Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Рационального использования

Примеры в контексте "Management - Рационального использования"

Примеры: Management - Рационального использования
Environmental management institutions (arts. 10 to 23); Об учреждениях по вопросам рационального использования окружающей среды (статьи 10-23);
Presentations at the session also reviewed some national policies and legislative frameworks related to the assessment and management of water resources in mountain regions. В материалах, представленных на заседании, рассматривались также некоторые элементы национальной политики и законодательной базы, касающиеся оценки и рационального использования водных ресурсов в горных районах.
UNHCR will continue to pursue policies that mitigate the environmental effects of displacement through adequate protection and the management of natural resources. УВКБ будет продолжать осуществлять стратегии, направленные на смягчение экологических последствий перемещения людей посредством правильной организации защиты и рационального использования природных ресурсов.
The IFAD Indigenous Peoples Assistance Facility has supported a wide variety of micro-projects focusing on indigenous traditional knowledge and community practices of environmental management. Фонд оказания помощи коренным народам МФСР поддерживает целый ряд микропроектов, посвященных традиционным знаниям коренных народов и применяемым на уровне общин практическим методам рационального использования природной среды.
Knowledge is crucial for value creation, natural resource exploitation and environmental management in the High North. Решающее значение для создания перерабатывающей промышленности, освоения природных ресурсов и рационального использования окружающей среды на Крайнем Севере имеют знания.
Protected areas are widely recognized as a cornerstone of biodiversity management and sustainable development. Охраняемые районы широко признаются в качестве непременного условия для рационального использования биоразнообразия и устойчивого развития.
The South African environmental policy framework emphasizes the role of women in environmental management. В системе экологической политики Южной Африки подчеркивается роль женщин в обеспечении рационального использования окружающей среды.
As part of the agreement, Wisconsin Electric must demonstrate measurable improvements in environmental performance, implement an environmental management system and expand its stakeholder involvement programme. В рамках этого соглашения компания "Висконсин Электрик" должна обеспечить поддающийся измерению прогресс в области повышения результативности экологической деятельности, осуществлять систему рационального использования окружающей среды и расширять свою программу участия заинтересованных сторон.
Increasing productivity sustainably in the face of climate change would require better management of resources. Для существенного повышения продуктивности в условиях изменения климата потребуются меры по обеспечению более рационального использования ресурсов.
Making the Committee's work more effective at the national level required more investment, enhanced cooperation with States and improved time management. Повышение эффективности работы Комитета на национальном уровне требует увеличения объема ресурсов, расширения взаимодействия с государствами и более рационального использования времени.
Those two decisions constituted remarkable progress in the sustainable management of forests across the globe. Принятие этих двух решений является значительным прогрессом в области рационального использования лесов во всем мире.
Technical workshop on management plans for wild collected species Техническое рабочее совещание по планам сохранения и рационального использования видов живой дикой природы
Involving local people in the management of water resources. September 2005 вовлечение местного населения в процесс рационального использования водных ресурсов, сентябрь 2005 года;
Legislation and good management practices specific to DDT are inadequate in most countries that use DDT. В большинстве стран, использующих ДДТ, законодательство и надлежащие виды практики рационального использования применительно к ДДТ характеризуются неадекватностью.
Global water cycle observations and their data might soon be used for daily weather forecasts, river management and food production systems. Наблюдения глобального гидрологического цикла и данные, полученные благодаря таким наблюдениям, вскоре можно будет использовать в рамках систем ежедневного прогнозирования погоды, рационального использования рек и производства продовольствия.
We consider this essential to the sustainable conservation and management of global fish stocks. Мы считаем его крайне необходимым для устойчивого сохранения и рационального использования мировых рыбных запасов.
National teams of technical consultants provide independent assessments and provide recommendations to build national capacity in grant management and implementation and to enable results-based financial decisions for continued GFATM grant funding. Национальные группы технических консультантов проводят независимые оценки и выносят рекомендации относительно рационального использования субсидий и осуществления проектов, а также принятия финансовых решений, ориентированных на конкретные результаты, в интересах продолжения безвозмездного финансирования со стороны ГФСТМ.
These are geared towards addressing the sustainable use and management of marine, terrestrial, coastal and atmospheric resources. Они нацелены на обеспечение рационального использования морских, наземных, прибрежных и атмосферных ресурсов и управления ими.
Smart energy management must be advanced to allow for more efficient energy use. Следует совершенствовать эффективное управление ресурсами в целях более рационального использования энергии.
It was to be hoped that the positive trend would continue and that future budget proposals would show similar improvements in the management of civilian personnel. Следует надеяться на того, что эта позитивная тенденция продолжится, и что в дальнейшем бюджетные предложения будут отражать аналогичные улучшения и в деле рационального использования гражданского персонала.
Her country's domestic policies were designed to ensure the sustainable use and management of natural resources. Внутренняя политика Колумбии направлена на обеспечение рационального использования природных ресурсов и их освоения.
Proactive land and water management policies can achieve better control of desertification and its adverse consequences. Активная политика рационального использования земельных и водных ресурсов должна помочь взять под контроль процесс опустынивания со всеми вытекающими из него отрицательными последствиями.
Pilot projects demonstrating effective communal land management, with which to lobby the authorities. экспериментальных проектов, демонстрирующих эффективные методы рационального использования общинных земель как средства осуществления лоббистской деятельности среди органов власти;
Unfortunately, lack of or insufficient implementation of these instruments has diminished their effectiveness in improving fisheries governance and sustainable management of fish stocks. К сожалению, ввиду несоблюдения или недостаточного соблюдения этих документов их эффективность в плане улучшения практики управления рыбным промыслом и рационального использования рыбных запасов снижается.
My delegation believes that the management of marine ecosystems must address the needs of global market forces. Наша делегация считает, что в деле рационального использования морских экосистем должны учитываться нужды и потребности глобальных рыночных сил.