Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Рационального использования

Примеры в контексте "Management - Рационального использования"

Примеры: Management - Рационального использования
A specific priority of the Organization is promoting and supporting sustainable agriculture and rural development, a long-term strategy for the conservation and management of natural resources. Организация придает особое значение задаче стимулирования и поддержания устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов, которая представляет собой долгосрочную стратегию сохранения и рационального использования природных ресурсов.
Environmental management standards: the development perspective Стандарты рационального использования окружающей среды: аспекты развития
General function of space object: Operational remote sensing satellite for natural resources management Общее назначение космического объекта: эксплуатационный спутник для дистанционного зондирования в целях рационального использования природных ресурсов
My Government is firmly committed to a proactive role in supporting regional initiatives in the Mediterranean for the conservation and sustainable management of its natural marine habitat. Мое правительство неуклонно проводит самую активную политику поддержки региональных средиземноморских инициатив с целью сохранения и рационального использования природных богатств морской среды.
A necessary condition for the rational management of existing housing resources is a fundamental reform of the house-renting system and a reform of rental charges. Необходимым условием рационального использования существующих жилищных ресурсов является основополагающая реформа жилищно-арендной системы и реформа системы установления арендной платы.
Those actions should be closely related to other areas of natural resources management, including biodiversity, the coastal zone, agriculture, land, forestry and mountain development. Такие действия должны быть тесно связаны с другими областями рационального использования природных ресурсов, включая обеспечение биологического разнообразия, освоение прибрежных зон, развитие сельского хозяйства и использование земельных, лесных и горных ресурсов.
(e) Encourages Governments, at the appropriate level, while formulating integrated water resources management policies and programmes to implement relevant conventions in force. ё) призывает правительства на соответствующем уровне при разработке комплексной политики и программ рационального использования водных ресурсов соблюдать соответствующие действующие конвенции.
It also includes some aspects of the social structure and the associated management of natural and wildlife resources. Кроме того, в докладе рассматриваются некоторые элементы общественного уклада и обусловленные ими механизмы рационального использования естественных ресурсов и ресурсов живой природы.
Develop mechanisms for effective mobilization of financial resources for national action in environmental and natural-resource management. разработка механизмов эффективной мобилизации финансовых ресурсов для рационального использования окружающей среды и природных ресурсов на национальном уровне.
The Government has also put in place a legal, institutional and policy framework for the conservation and management of wildlife as part of Kenya's national heritage. Правительство также заложило правовые, организационные и стратегические основы для сохранения и рационального использования живой природы как части национального наследия Кении.
In 1999/2000 the support will be expanded to cover those countries in need which have been identified through a worldwide survey on environmental management in refugee situations conducted in 1998. В 1999 - 2000 годах поддержка будет оказана нуждающимся в ней странам, которые были выявлены в ходе проведенного в 1998 году всемирного исследования по вопросам рационального использования окружающей среды в районах пребывания беженцев.
Similarly, for the effective control of many tropical diseases such as malaria, we need drugs and vaccines but, even more, we need vigorous policies for environmental management. Аналогичным образом, для эффективного контроля над многими тропическими болезнями, как, например, малярией, нам нужны лекарства и вакцины, но еще в большей степени мы нуждаемся в энергичных стратегиях в области рационального использования окружающей среды.
Governments must provide the political and legal framework for sound environmental management and for agricultural and industrial development policies that take into account current and foreseeable health needs. Правительства обязаны обеспечить политические и законодательные рамки для рационального использования окружающей среды и стратегий в области сельскохозяйственного и промышленного развития, в которых учитывались бы современные и прогнозируемые потребности в сфере здравоохранения.
This project aims at improving and strengthening of planning and management of natural resources in the countries of the Congo Basin by providing the various stakeholders with appropriate environmental information. Этот проект преследует цель совершенствования и укрепления процессов планирования разработки и рационального использования природных ресурсов в странах, расположенных в бассейне реки Конго, путем предоставления различным заинтересованным сторонам соответствующей экологической информации.
9.45-10.30 a.m. Remote sensing in support of crop management Дистанционное зондирование для поддержки рационального использования сельскохозяйственных культур
Participants welcomed the organization of meetings in Harare, Petersberg (Germany) and Paris, focusing on a number of critical issues of freshwater management. Участники приветствовали проведение совещаний в Хараре, Петерсберге (Германия) и Париже, в центре внимания которых находился целый ряд важнейших вопросов рационального использования ресурсов пресной воды.
(a) The need to recognize the river basin and aquifer systems as the spatial units of management. а) необходимости признания речного бассейна и водоносных систем в качестве пространственных единиц рационального использования.
There is a need to strengthen the role of women, who should have an equal voice with regard to water resource development and management and the sharing of benefits. Существует необходимость укрепления роли женщин, которые имеют равный голос в отношении освоения и рационального использования водных ресурсов и раздела преимуществ.
The Commission on Sustainable Development should call upon all relevant parties to develop and implement best practices and appropriate technologies in the area of water development and management. ЗЗ. Комиссии по устойчивому развитию следует обратиться ко всем соответствующим сторонам с призывом разрабатывать и внедрять наилучшие методы и соответствующие технологии в области освоения и рационального использования водных ресурсов.
International financial support will continue to be important, particularly in helping to find ways of removing constraints on the development of local and national water management systems. Международная финансовая поддержка будет по-прежнему иметь большое значение, особенно в плане нахождения путей устранения препятствий на пути разработки местных и национальных систем рационального использования водных ресурсов.
The World Bank also provides loans and technical assistance to dozens of ongoing projects in the area of natural resources management in many developing countries. Всемирный банк также предоставляет кредиты и оказывает техническую помощь десяткам осуществляемых проектов в области рационального использования природных ресурсов во многих развивающихся странах.
The Forum recognized the need to clarify the approaches towards measuring progress in management, conservation and sustainable development of all types of forests in a systematic and coordinated fashion. Форум признал необходимость более четкого определения подходов к измерению прогресса в области рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов на систематической и упорядоченной основе.
Public awareness about environmental issues has been raised, but there is still much work to be done in the formulation and implementation of sound environmental and natural resources management policies. Удалось улучшить информированность общественности об экологических проблемах, однако по-прежнему необходимо выполнить огромный объем работы по подготовке и осуществлению обоснованных стратегий рационального использования окружающей среды и природных ресурсов.
The project for protection and sound management of the environment; проект в области охраны и рационального использования окружающей среды;
People now had tools for better management of land and ocean resources, for agricultural development and for urban planning, thanks to remote sensing satellites. З. В настоящее время народы располагают необходимыми средствами для более рационального использования ресурсов суши и моря, развития сельского хозяйства и городского планирования при помощи спутникового дистанционного зондирования.