Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Рационального использования

Примеры в контексте "Management - Рационального использования"

Примеры: Management - Рационального использования
Information on their environmental management, particularly in their local context should be disseminated widely. Следует широко распространять информацию об обеспечении ими рационального использования окружающей среды, особенно в местных условиях этих стран.
Information capacities should be integrated with and driven by the forest management and policy processes, and should not function as separate activities. Информационный потенциал следует интегрировать с процессами рационального использования лесов и выработки политики, которые бы определяли его; он не должен выступать в качестве отдельного фактора.
Developing country suppliers will face increasingly widespread demands for third party certification to ISO standards on environmental management systems and auditing. Поставщики из развивающихся стран будут сталкиваться с принимающими все более распространенный характер требованиями о представлении третьей стороной свидетельств, подтверждающих соответствие стандартам МОС в области систем рационального использования окружающей среды и аудиторского контроля.
The current regulatory system for the management of mineral resources should continue to be developed. Следует продолжать развивать действующую систему регулирования рационального использования минеральных ресурсов.
For example water resources management and agriculture technologies that were introduced in West Africa after the 1972 drought. Например, после засухи 1972 года в Западной Африке были внедрены технологии рационального использования водных ресурсов и сельскохозяйственные технологии.
The most comprehensive inventory of ongoing projects involving natural resources management and in particular desertification is just being completed by UNDP. ПРООН завершает составление полного перечня текущих проектов, которые касаются рационального использования природных ресурсов и, в частности, борьбы с опустыниванием.
Documentation of traditional Micronesian knowledge of environmental management systems for future application Документирование традиционного микронезийского опыта в сфере систем рационального использования окружающей среды для будущего применения
Together with WMO and FAO, UNEP also supports roving seminars on agrometeorological aspects of dryland management. ЮНЕП вместе с ВМО и ФАО также обеспечивает проведение выездных семинаров по агрометеорологическим аспектам рационального использования засушливых земель.
These will provide new information links to improve the basis for global planning and management strategies, integrating environmental and development concerns. Это обеспечит новые информационные каналы, необходимые для создания более надежной основы для разработки глобальных стратегий планирования и рационального использования минеральных ресурсов, интегрирования экологических и хозяйственных интересов.
The management of mineral resources requires cooperation between private industry and Governments (and other stakeholders) at various levels. Для обеспечения рационального использования минеральных ресурсов необходимо сотрудничество между частным сектором и правительством (и другими заинтересованными сторонами) на различных уровнях.
Perhaps the most significant link is with chapters 10 through 16, involving sustainable management of ecosystems and natural resources. Возможно, самая важная связь существует с главами 10-16 в том, что касается рационального использования экосистем и природных ресурсов.
SAICM must incorporate internationally accepted principles related to the sound management of chemicals. СПМРХВ должен включать международно согласованные принципы рационального использования химических веществ.
Specific training has also been provided on energy management and energy technology. Учебные курсы были также организованы по вопросам рационального использования энергии и энергетической технологии.
Wetlands may be incorporated in watershed management, and provide water for sustainable use Водно-болотные угодья могут быть включены в систему управления ресурсами водосборного бассейна и обеспечивать воду для целей рационального использования
The survival of traditional societies in the whole Mediterranean area depends on the effective, economic and sustainable management of natural resources. Жизнь традиционных сообществ во всем регионе Средиземноморья зависит от эффективного, экономичного и устойчивого рационального использования природных ресурсов.
It plans to enhance projects aiming at dryland management and at synergies and collaboration among agencies and institutions. Он планирует укрепить свои проекты, касающиеся рационального использования засушливых земель, а также обеспечения синергизма и сотрудничества между учреждениями и организациями.
The reports present information on various strategies and plans that are relevant to environmental management, including the combat against desertification. В докладах излагается информация о различных стратегиях и планах, которые касаются рационального использования окружающей среды, включая меры по борьбе с опустыниванием.
A NAP coordinator with a background in natural resources management has been employed to coordinate the implementation of CCD. В целях координации осуществления КБО был нанят координатор НПД, обладающий опытом работы в области рационального использования природных ресурсов.
A wide range of sectoral strategies have been adopted in Guinea to bring about efficient improvements in environmental and natural-resource management. В Гвинее был принят целый ряд секторальных стратегий, направленных на совершенствование охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов.
The story of conservation and water management can be traced back to the dawn of human civilization. Практика охраны и рационального использования водных ресурсов возникла еще на заре человеческой цивилизации.
However, human action can also be seen as providing a key to the better management of dryland areas. Однако действия человека могут также рассматриваться как ключевой фактор более рационального использования земель в засушливых районах.
Through the Global Environment Facility, special "community protected areas" are being funded combining indigenous territorial recognition with the conservation and management of biodiversity. Через Глобальный экологический фонд обеспечивается финансирование специальных "общинных защищенных районов", в рамках которых обеспечивается признание территории проживания коренного населения и необходимость природоохранной деятельности и рационального использования биологического разнообразия.
Resources should be allocated to develop management plans and to their implementation. Следует выделять ресурсы на разработку планов рационального использования ресурсов и на их выполнение.
The achievement of sustainable management of tropical forests would be a precious gift to future generations. Обеспечение устойчивого и рационального использования тропических лесов будет ценным даром для будущих поколений.
A forest convention will also help Canada achieve its own forest management goals. Лесная конвенция также поможет Канаде достичь её собственных целей в области рационального использования лесов.