Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Рационального использования

Примеры в контексте "Management - Рационального использования"

Примеры: Management - Рационального использования
Starting the meetings on time would contribute to enhancing the efficiency of the time management. Своевременное начало заседаний позволит повысить эффективность рационального использования времени.
Greater emphasis must be given to a gender perspective in decision-making concerning the management of the environment and natural resources. При принятии решений, касающихся рационального использования окружающей среды и природных ресурсов, необходимо уделять большее внимание гендерным аспектам.
In April 1999 UNDP began to develop an environmental management strategy through a project supported by an international development agency. В рамках проекта при поддержке одного из международных учреждений, занимающихся вопросами развития, в апреле 1999 года ПРООН начала разработку стратегии рационального использования окружающей среды.
Progress had also been made with the development of a general CCAMLR conservation measure on by-catch management. Был также достигнут прогресс в разработке общей меры ККАМЛР по сохранению в отношении рационального использования прилова.
National use of measures for the sustainable management of bioresources. Принятие на национальном уровне мер для обеспечения рационального использования биоресурсов.
The projects have focused on capacity-building in forest policy and institutions, and training as well as forest inventories and management. Проекты были нацелены на создание потенциала в области лесной политики и развития учреждений, подготовки кадров, а также таксации лесов и их рационального использования.
However, the area of water resources management lacks coordination between all concerned institutions. Однако в достаточной степени не обеспечена координация деятельности всех заинтересованных учреждений в области рационального использования водных ресурсов.
Technological efforts - organization, management and upgrading of technology - are critical to the industrialization of the developing countries and transition economies. Жизненно важное значение для индустриализации разви-вающихся стран и стран с переходной экономикой имеют меры в области технологического развития, включая вопросы организации, рационального использования и модернизации технологий.
Economic incentives to invest in environmental management processes which recognize environmental goods and services, will be considered too. Будут также рассмотрены экономические стимулы к инвестированию средств в процессы рационального использования окружающей среды исходя из признания факта существования экологических товаров и услуг.
Conservation agriculture refers to a range of soil management practices that minimize effects on composition, structure and natural biodiversity and reduce erosion and degradation. Под сберегающими методами ведения сельского хозяйства подразумевается целый ряд практических методов рационального использования почвы, которые сводят к минимуму воздействие на состав, структуру и природное биоразнообразие и снижают эрозию и деградацию.
At recent sessions, Parties have noted that the Convention process faced difficulties with regard to time management. На последних сессиях Стороны отметили, что в процессе работы, относящейся к Конвенции, возникают трудности в плане рационального использования времени.
The establishment of water user associations should be promoted for the management and use of that scarce resource. Следует поощрять создание ассоциаций водопользователей в целях рационального использования крайне ограниченных водных ресурсов.
Promote sustainable management of land and other agricultural resources Содействие обеспечению устойчивого и рационального использования земельных и других сельскохозяйственных ресурсов
To ensure strict time management, a limited number of interventions would be appropriate. Для обеспечения рационального использования времени имеет смысл ограничить количество выступлений.
The conventions on climate change, biodiversity, desertification and wetlands all contain elements for improving land use and management. Конвенции об изменении климата, сохранении биоразнообразия, по борьбе с опустыниванием и о водно-болотных угодьях содержат компоненты, направленные на совершенствование землепользования и рационального использования земельных ресурсов.
The Centre, located in Osaka and Shiga, continues to promote the use of environmentally sound technologies to address urban and freshwater management issues. Центр, расположенный в Осаке и Сиге, продолжает работу по содействию применению экологически чистых технологий для решения вопросов, касающихся управления городами и рационального использования пресноводных ресурсов.
The programme activities focus on water management and biodiversity conservation issues within the broader umbrella theme of land degradation. Мероприятия программы посвящены вопросам рационального использования водных ресурсов и охраны биоразнообразия в рамках более общей темы деградации земельных ресурсов.
The two assessments are geared to providing the tools needed for informed decision making in the management of ecosystems for human well-being. Два вышеупомянутых процесса оценки направлены на разработку инструментов, необходимых для информированного принятия решений по вопросам рационального использования экосистем в целях обеспечения благосостояния населения.
It links electronically energy and water agencies in the region to enhance information transfers regarding policy reforms, financing and energy and water management issues. Она обеспечивает электронную связь между энергетическими и водохозяйственными агентствами в регионе с целью расширения обмена информацией о проблемах политических реформ, финансирования и рационального использования энергетических и водных ресурсов.
We call for constitutional and legislative recognition of our conservation and management of biodiversity, as inherent to the sovereignty of indigenous peoples. Мы призываем к конституционному и законодательному признанию наших методов сохранения и рационального использования биоразнообразия, которые являются неотъемлемым элементом суверенитета коренных народов.
A project in Bolivia piloting forest management plans to simultaneously raise income and protect the environment was replicated in Colombia and Peru. По образцу осуществленного в Боливии проекта, задачей которого было испытать планы рационального использования лесных ресурсов с целью увеличения доходов и в то же время защиты окружающей среды, были начаты аналогичные проекты в Перу и Колумбии.
The Division had also developed a comprehensive training manual and a training course on the implementation of ecosystem approaches to ocean management. Он также разработал подробное руководство по подготовке и курс обучения по применению экосистемного подхода в области рационального использования океанов.
There are many areas of sustainable consumption, energy and ecosystem management where we must operate within a longer-term framework. Во многих областях устойчивого потребления, обеспечения энергией и рационального использования экосистем мы должны действовать с точки зрения долгосрочной перспективы.
In the 1960s and 1970s, development programmes were implemented without considering management and conservation of nature and natural resources. В 60-х и 70-х годах программы развития осуществлялись без учета потребностей рационального использования и охраны природы и природных ресурсов.
Policies and action plans have been developed to reduce navigational risks and improve management of coastal and marine habitats and ecosystems, including coral reefs. Были разработаны меры и планы действий для снижения связанных с судоходством рисков и улучшения рационального использования местообитаний прибрежных и морских биоресурсов и экосистем, включая коралловые рифы.