Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Рационального использования

Примеры в контексте "Management - Рационального использования"

Примеры: Management - Рационального использования
B. Proposals for action 1. Issues regarding financial resources lie at the heart of policy deliberations on the conservation, management and sustainable development of all types of forests. Вопросы, касающиеся финансовых ресурсов, являются сердцевиной дискуссии по вопросам политики в области сохранения, рационального использования и устойчивого развития всех видов лесов.
Environmental management systems and environmental and social reporting are important tools in such agreements. Вставка З: Распространение систем рационального использования и защиты окружающей среды
Several delegations expressed concern over the increasing severity of extreme weather events, such as floods and droughts, alluding to them as the impact of climate change, which consequently exacerbated water resources management complexities and diminished the availability of water resources. Несколько делегаций (Бангладеш, Таиланд и Филиппины) выразили обеспокоенность по поводу все большей интенсивности экстремальных погодных явлений, таких, как наводнения и засухи, указав, что они могут являться результатом изменения климата, который усугубляет сложные проблемы рационального использования водных ресурсов и уменьшает их наличие.
Are there joint bodies/mechanisms among the States concerned on the management or other cooperation of these aquifers? З. Имеются ли совместные органы/механизмы заинтересованных государств для рационального использования этих водоносных горизонтов или иного сотрудничества в отношении них.
This project is designed to establish a global, operational French capability in integrated coastal zone management, built around a multidisciplinary team with expertise in innovative methodologies and environmental information systems applied to the coast. Цель этого проекта состоит в том, чтобы создать во Франции глобальный эксплуатационный потенциал комплексного рационального использования прибрежной зоны, обеспечиваемый группой специалистов разного профиля, владеющих новейшими методиками и имеющими опыт работы с эколого-информационными системами применительно к прибрежным зонам.
In November 1993, the Mediterranean regional advanced workshop on GIS for coastal zone management 1993 was held, in cooperation with the priority action programme/Regional Activities Centre of Split, the University of Alexandria and the Environmental Systems Research Institute. В ноябре 1993 года в сотрудничестве с программой приоритетных действий/Центром региональных действий в Сплите, Университетом Александрии и Институтом по исследованию экологических систем был проведен средиземноморский региональный специализированный практикум по вопросам применения ГИС для рационального использования прибрежной зоны.
A few -usually no more than five- issues that are topical and critical for the environmental management of the country, and on which the Country needs to be advised. Некоторые вопросы являются актуальными и весьма важными для рационального использования окружающей среды страны, и по ним этой стране требуются рекомендации.
The Regional School, which is located at the University of Kinshasa, has established a remote sensing/GIS mapping laboratory for postgraduate students in management of African tropical forests. Для аспирантов, изучающих методы охраны и рационального использования тропических лесов в Африке, в Региональной школе имеется лаборатория карти-рования на основе данных дистанционного зонди-рования и ГИС.
In that regard, many countries underlined the need for continuous capacity development assistance from the secretariat in order to formulate sound natural resources management policies as well as green growth/green economy policies. В этой связи многие страны подчеркнули необходимость продолжения помощи в наращивании потенциала со стороны секретариата для разработки эффективной политики рационального использования и воспроизводства природных ресурсов, а также политики зеленого роста/зеленой экономики.
As an example, the Water Convention secretariat was asked and received specific financing for leading the global thematic consultations on water resources management within the initial discussions on the post-2015 development agenda, mainly due to its global opening. Так, главным образом благодаря открытию Конвенции по водам для заинтересованных сторон во всем мире, ее секретариату было предложено возглавить глобальные тематические консультации по вопросам рационального использования водных ресурсов в рамках первоначального обсуждения повестки дня развития на период после 2015 года.
According to this document, Mr. Trutschler, who was 33 years of age at the time of his hire, claimed to have had more than 10 years of work experience in water and waste-water management in international environments. Согласно этому документу, г-н Тручлер, которому в момент его найма было ЗЗ года, утверждал, что опыт его работы в области рационального использования водных ресурсов и управления отведением и очисткой сточных вод в международном контексте составляет более десяти лет.
One of the problems of large-scale drift-net fishing is in the lack of forums in which the community interest in environmental protection and the need for the proper conservation and management of resources can be expressed. Одна из проблем, связанных с ловом рыбы дрифтерными сетями большого размера, заключается в отсутствии форумов, на которых могла бы выражаться общая заинтересованность государств в охране окружающей среды и необходимость надлежащего сохранения и рационального использования ресурсов.
The FreshCo partnership focuses on linking integrated water resources management and integrated coastal zone management to promote more efficient methods for the management of freshwater, coastal and marine resources, including the protection of the productivity and biodiversity of aquatic ecosystems. «Партнерство ФрешКо» нацелено на увязку комплексного рационального водопользования с комплексным регулированием прибрежных зон в целях распространения более эффективных методов рационального использования пресноводных, прибрежных и морских ресурсов, включая сохранение продуктивности и биоразнообразия водных экосистем.
Kenya, together with Algeria, Nigeria and South Africa, has established the African Resource and Environmental Management satellite constellation system for the better management of African resources. Для более эффективного управления ресурсами Африки Кенией совместно с Алжиром, Нигерией и Южной Африкой была создана Спутниковая груп-ировка для обеспечения рационального использования ресурсов Африки.
In order to operate as cost-effectively and efficiently as possible, UNRWA had undergone far-reaching management reform since 2006 and was now realigning its field operations, particularly in education and health, to improve quality and ensure the best value for money. В настоящее время идет преобразование его полевых структур, прежде всего в сфере образования и здравоохранения, в целях повышения качества услуг и рационального использования денежных средств.
(a) One recurrent publication. Biannual newsletter on technical activities in planning and management of natural resources; а) Одно периодическое издание: публикуемый два раза в год бюллетень по техническим мероприятиям в области планирования и рационального использования природных ресурсов;
(b) Promote efficient extension-service facilities in areas prone to desertification and drought, particularly for training farmers and pastoralists in the improved management of land and water resources in drylands. Ь) укреплять существующие службы пропаганды сельскохозяйственных знаний в районах, подверженных опустыниванию и засухам, в особенности в целях обучения земледельцев и скотоводов применению более совершенных методов рационального использования земельных и водных ресурсов на засушливых землях.
In order to disseminate such technology, a remote sensing/GIS workshop for land and marine resources and environment management in the Pacific subregion was held in Suva, Fiji from 13 to 17 February 1995. В целях распространения такой технологии 13-17 февраля 1995 года в Суве, Фиджи, был проведен семинар по вопросу о применении дистанционного зондирования Географической информационной системы (ГИС) в целях учета земельных и морских ресурсов и рационального использования окружающей среды в тихоокеанском субрегионе.
In addition, support has been given to the establishment of a wildlife institute and to strengthening capacities in wildlife management and eco-development planning. Оказывается содействие в создании института по вопросам флоры и фауны, расширяются возможности в области рационального использования флоры и фауны и планирования развития с учетом экологических вопросов.
6 - Natural resource users and managers empowered to plan and implement sustainable management practices in an integrated and decentralized manner was the major objective of Napcod Phase 2 and for which two pilot areas were established. Основная задача второй стадии ПНБО, для реализации которой было отобрано два экспериментальных района, предусматривала создание возможностей для комплексного и децентрализованного планирования рационального использования природных ресурсов и применение с этой целью методов устойчивого развития.
In addition, FAO along with the International Fund for Agricultural Development (IFAD) has supported the process in Burkina Faso, especially in developing companion projects on participatory natural resources management and regeneration. Вместе с Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР) ФАО оказывает поддержку аналогичной деятельности и в Буркина-Фасо, где упор делается на разработку совместных проектов, призванных способствовать объединению усилий в области рационального использования и регенерации природных ресурсов.
Mr. Nzusi (Kenya) said that although progress had been made in certain areas, the overall status of achievements in the area of conservation and management of natural resources was disappointing. Г-н Нзуси (Кения) заявляет, что если в отдельных областях и удалось добиться успеха, то общий итог прогресса в области сохранения и рационального использования мировых природных ресурсов по-прежнему вызывает разочарование.
Mr. Abiodun (Nigeria), after extending congratulations to China, said that the peaceful use of outer space offered an opportunity for global cooperation and advancement through the protection and management of the environment. Г-н Абиодун (Нигерия), поздравив Китай в связи с успешным пилотируемым космическим полетом, говорит, что использование космического пространства в мирных целях открывает большие возможности для глобального сотрудничества и прогресса в области сохранения и рационального использования окружающей среды.
Furthermore, a Forestry Technical Centre has been established with project support and has been increasingly assuming planning and coordination functions with regard to the management of forest resources. В рамках это-го проекта была также оказана поддержка созданию Технического лесохозяйственного центра, который поступательно переходит на выполнение функций планирования и координации деятельности в области рационального использования лесных ресурсов.
Space remote sensing or Earth observation has made possible the collection of invaluable data of earthly phenomena, which can generate useful information for the effective management of natural resources and the environment, disaster mitigation, weather forecasting and strategic planning of the country. Спутники дистанционного зондирования и спутники наблюдения Земли позволяют получать ценнейшие данные о происходящих на Земле процессах, которые могут применяться для эффективного и рационального использования природных ресурсов окружающей среды, борьбы со стихийными бедствиями, прогнозирования погоды и подготовки национальных стратегических планов.