Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Рационального использования

Примеры в контексте "Management - Рационального использования"

Примеры: Management - Рационального использования
Situation analysis: current and emerging management issues Анализ положения: нынешние и новые вопросы рационального использования
(b) Integrated resource planning and demand- side management to assist electric utility companies; Ь) комплексное планирование и обеспечение ориентированного на спрос рационального использования ресурсов в целях оказания содействия энергоснабжающим компаниям;
International and regional collaborative programmes can improve understanding of ecosystems and the identification and adaptation of sustainable land planning and management practices. Программы международного и регионального сотрудничества могут способствовать обеспечению более глубокого понимания экосистем, а также выявлению и адаптации практических мер по обеспечению устойчивого планирования и рационального использования земельных ресурсов.
They are being widely applied for assessment of land potential and constraints, development planning and land management studies at the global, regional, national and subnational levels. Они широко применяются для оценки потенциальной производительности земель и их ограниченных параметров, разработки исследований в области планирования и рационального использования земель на глобальном, региональном, национальном и субнациональном уровнях.
At the coming World Summit in Johannesburg we must make a quantum leap forward towards sustainable development, improved poverty eradication and better management of our natural resources. На предстоящей Всемирной встрече на высшем уровне в Йоханнесбурге мы должны осуществить качественный скачок на пути устойчивого развития, искоренения нищеты и обеспечения рационального использования наших природных ресурсов.
This should give it a clear comparative advantage in creating synergies, in particular among the three conventions, in the sustainable management of natural resources. Это должно обеспечить ей определенное сравнительное преимущество для налаживания синергизма, в частности, между тремя конвенциями в области рационального использования природных ресурсов.
Costal zone management and protection technologies were identified by Bangladesh, Canada, Japan, Latvia, the Netherlands, Sweden, the United Kingdom and the World Meteorological Organization. Технологии рационального использования и защиты прибрежных зон были указаны Бангладеш, Канадой, Литвой, Нидерландами, Соединенным Королевством, Швецией, Японией и Всемирной метеорологической организацией.
According to Mexico, such research should involve a number of States so as to build capacity and foster consensus on the management of biodiversity beyond areas of national jurisdiction. По мнению Мексики, в таких исследованиях должен участвовать целый ряд государств для создания потенциалов и поощрения консенсуса на предмет рационального использования биоразнообразия за пределами действия национальной юрисдикции.
Attain commitment to the management and restoration of degraded drylands from all stakeholders Обеспечение приверженности всех заинтересованных сторон делу рационального использования и восстановления деградированных
E (44) Charter on groundwater management Е (44) Хартия рационального использования подземных вод
Local governments around the world have used their unique positions to make substantial contributions to sustainable development and energy management, industrial development, air quality and climate change. Во всем мире органы местного управления используют свое уникальное положение для того, чтобы внести существенный вклад в дело устойчивого развития и рационального использования источников энергии, промышленное развитие и охрану воздушной среды и климата.
The IWRM plans are now viewed as more comprehensive and realistic in the 17 countries working with ESCAP on water resources management. Планы по КРИВС стали теперь носить более комплексный и реалистичный характер в 17 странах, работающих вместе с ЭСКАТО над проблемой рационального использования водных ресурсов.
Since natural management units such as watersheds, river basins and other sensitive areas requiring protection often cross administrative boundaries, higher-level processes for dialogue and decision-making are often required. Поскольку объекты рационального использования природных ресурсов, такие, как водосборы, бассейны рек и другие зоны, требующие повышенного внимания и защиты, зачастую не укладываются в рамки административных границ, весьма часто необходимо налаживать диалог и принимать решения на более высоком уровне.
Clear institutional responsibilities should be assigned for various aspects of land-use planning and management, and mechanisms developed to overcome institutional barriers between agencies at both the central and local levels. Необходимо четко распределить институциональную ответственность за различные аспекты планирования и рационального использования земельных ресурсов и создать механизмы преодоления институциональных препятствий, существующих между учреждениями на центральном и местном уровнях.
Past international experience in natural resource and environmental management offers a number of examples of cooperative frameworks that could serve as models for addressing land degradation. На основе накопленного в прошлом международного опыта в области рационального использования природных ресурсов и окружающей среды можно говорить о ряде примеров основ сотрудничества, способных служить моделью для решения проблемы ухудшения состояния земель.
Efforts are under way in many countries to harmonize legal provisions governing land use and incentives for sustainable land management and to promote a longer-term development perspective. Во многих странах идет работа над упорядочением правовых положений, регулирующих порядок землепользования и систему стимулирования рационального использования земельных ресурсов на устойчивой основе, и обеспечением развития на долгосрочную перспективу.
(a) Integrated spatial information for sustainable coastal zone management; а) комплексная пространственная информа-ция для рационального использования ресурсов при-брежных зон;
These were aimed at improving the efficiency of the Council, for example by better time management, and promoting greater transparency. Они направлены на повышение эффективности работы Совета, например, за счет более рационального использования времени, и содействие повышению степени транспарентности.
The sustainable use and management of water resources has to be viewed in relationship to other United Nations initiatives and events, such as international years. Деятельность в области рационального использования водных ресурсов и управления ими следует рассматривать во взаимосвязи с другими инициативами и мероприятиями Организации Объединенных Наций, такими, как международные годы.
A Declaration exists between Denmark and Germany on the management of the catchments for the transboundary watercourses of Vidå, Kruså, Meden Å and Jardelund Grft. Данией и Германией была подписана Декларация, касающаяся рационального использования водосборных бассейнов трансграничных водотоков Видо, Крусо, Меден-А и Ярделунд Грёфт.
The guidelines acknowledge that "local environmental knowledge can make a significant contribution to wetland management strategies, especially when blended with the best available science". В этих руководящих принципах признается, что "наличие информации о состоянии окружающей среды на местах может в значительной степени способствовать разработке стратегий рационального использования водно-болотных угодий, особенно если такую информацию применять вместе с наилучшими имеющимися научными достижениями".
Promote legal and regulatory frameworks and policies that link sustainable environment and management of natural resources to critical areas of development; Содействие установлению правовых и нормативных рамок и принципов, в рамках которых рациональное природопользование и рационального использования природных ресурсов увязываются с важными областями развития;
Kazakhstan calls for every country to adopt, under bilateral and multilateral treaties, legislative and administrative measures with regard to transboundary water resources and their management. Казахстан выступает за принятие каждой страной в рамках двусторонних и многосторонних соглашений законодательных и административных мер в отношении трансграничных вод и их рационального использования.
The Central Africa Forests Commission seeks to facilitate better management and conservation of forests in Central African countries. Комиссия по лесам Центральной Африки добивается более рационального использования и сохранения лесов в странах Центральной Африки.
Focus on strengthening the legal and institutional arrangements for environmental protection and natural resources management Уделение первоочередного внимания укреплению правовых и организационных механизмов для обеспечения охраны природы и рационального использования природных ресурсов