Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Рационального использования

Примеры в контексте "Management - Рационального использования"

Примеры: Management - Рационального использования
Some delegations held the view that the discussion of the report conclusions at the Belgrade Ministerial Conference should lead to practical action to resolve specific problems such as water management, land degradation and chemicals management. Некоторые делегации придерживались того мнения, что обсуждение выводов доклада на Белградской конференции министров должно привести к практическим шагам по решению конкретных проблем, таких, как проблемы водопользования, деградации земель и рационального использования химических веществ.
Currently, international management arrangements for ocean resources are often ad hoc and incomplete, based on overlapping management schemes for individual species rather than for the ecosystem as a whole. В настоящее время международные договоренности относительного рационального использования океанических ресурсов зачастую являются слишком узко специализированными и незавершенными, основанными на дублирующих и перекрывающих одна другую схемах управления отдельными видами, а не всей экосистемой в целом.
The project combines indigenous knowledge and traditional management practices with the best of scientific research and Western science to develop land and sea management plans with the best outcomes for all. Этот проект позволяет сочетать знания и традиционные методы управления коренных народов с передовыми видами научных исследований и западной науки для разработки планов рационального использования земельных и морских ресурсов с учетом интересов всех участвующих сторон.
The approach provides the scientific foundation for management actions in current GEF large marine ecosystem projects and the management of coastal and marine resources through the Regional Seas Programmes. Данный подход создает научную основу для принятия управленческих решений в связи с финансируемыми ФГОС в настоящее время проектами по крупным морским экосистемам и для рационального использования прибрежных и морских ресурсов в рамках программ по региональным морям.
Better support to watershed management groups at different geographical scales and the formulation of integrated watershed management policies are also needed. Также необходимо оказывать более широкую поддержку группам, регулирующим водосбор в разных географических масштабах, и разработке комплексных стратегий рационального использования водосборных бассейнов.
The need for a mechanism for funding and management of marine protected areas was furthermore noted by some delegations. Кроме того, некоторые делегации указали на необходимость создания механизма финансирования и рационального использования охраняемых районов моря.
However, the global community also admits that the human and institutional capacity for integrated natural resources management remains limited. Вместе с тем международное сообщество также признает ограниченность потенциала людей и организаций для комплексного рационального использования природных ресурсов.
UNEP will also bring relevant emerging issues for the sound management of chemicals to the attention of the international community. ЮНЕП будет также обращать внимание международного сообщества на соответствующие проблемы, возникающие в области рационального использования химических веществ.
Relevant international conventions on water are important legal instruments for advancing and guiding the cooperative development and management of shared surface water and groundwater. Соответствующие международные конвенции, касающиеся водных ресурсов, являются правовыми документами, имеющими важное значение для продвижения вперед и направления развития и рационального использования общих запасов поверхностных и подземных вод.
The Committee noted the existence of initiatives to better integrate water resources management into national development policies. Комитет отметил наличие инициатив, предназначающихся для лучшей интеграции вопросов рационального использования водных ресурсов в стратегии национального развития.
Water resources management is a recurring challenge for Asia-Pacific countries. Вопросы рационального использования водных ресурсов носят постоянный характер для стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
Forty-six countries were supported with environmental management, and national parks were supported in seven countries. 46 странам была оказана поддержка в обеспечении рационального использования окружающей среды, и в семи странах была оказана поддержка национальным паркам.
This same body would also help to prepare and carry out long-term plans for the management of natural resources at the local and international levels. Такой орган будет также содействовать разработке и осуществлению долгосрочных планов для рационального использования природных ресурсов на местном и национальном уровнях.
The secretariat highlighted both the successes and challenges faced in promoting greater recognition of people-centred forest management. Секретариат рассказал как о достижениях, так и о трудностях, связанных с обеспечением более широкого признания необходимости рационального использования ресурсов лесов в интересах человека.
Finally, they stressed the importance of the preservation and good management of the natural resources of Guinea-Bissau in accordance with applicable laws. Наконец, они подчеркнули большое значение сохранения и рационального использования природных ресурсов Гвинеи-Бисау в соответствии с действующим законодательством.
(b) The impact of UNDP support to protected areas management (first regular session 2015). Ь) влияние поддержки со стороны ПРООН рационального использования охранных зон (первая очередная сессия 2015 года).
Recommendations on the manner in which the secretariat can support the sustainable management of oceans and seas are also provided. В докладе также содержатся рекомендации относительно возможных способов поддержки секретариатом рационального использования ресурсов Мирового океана.
Strengthening regional cooperation for energy security and water resources management 25 Укрепление регионального сотрудничества в области энергетической безопасности и рационального использования водных ресурсов 29
Promote cooperation in the areas of sustainable management of natural resources, conservation of biodiversity, ecosystems and water. Развивать сотрудничество в области рационального использования природных ресурсов и сохранения биоразнообразия, экосистем и водных ресурсов.
Reduce deforestation through improved forest and land management Сокращение масштабов обезлесения посредством более рационального использования лесных и земельных ресурсов
UNEP continued to ensure that post-crisis assessments and recovery processes contributed to improved environmental management and sustainable natural resource use. ЮНЕП продолжала добиваться того, чтобы посткризисные оценки и мероприятия по восстановлению содействовали более эффективному управлению природоохранной деятельностью и обеспечению рационального использования природных ресурсов.
The countries members of ESCWA recognize the importance of integrating water and energy resources management. Страны - члены ЭСКЗА признают важность комплексного рационального использования водных и энергетических ресурсов.
Examples of such initiatives were the Mongolian National Water Programme and the formulation by Thailand of a master plan for water resources management. Примерами таких инициатив являются Национальная программа Монголии по водным ресурсам и разработка в Таиланде генерального плана рационального использования водных ресурсов.
The Plan provides for the management and rational use of the resources and wealth of an area of approximately 3,800,000 ha. План предназначен для управления природными ресурсами и богатствами на территории площадью около З 800000 гектаров и их рационального использования.
As of early 2014, about 50 management measures were in force. По состоянию на начало 2014 года, применялось около 50 мер в области рационального использования ресурсов.