Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Рационального использования

Примеры в контексте "Management - Рационального использования"

Примеры: Management - Рационального использования
It has been assigned the main responsibility for support to the Government in the coordination and management of external cooperation resources. На ПРООН была возложена основная ответственность за оказание поддержки правительству в координации и обеспечении рационального использования внешних ресурсов, предоставляемых в контексте содействия.
Following situation assessments, plans of action are developed and additional resources mobilized through better use of local resources and improved aid management. После оценки положения разрабатываются планы действий, а затем на основе более рационального использования местных ресурсов и совершенствования управления в использовании полученной помощи мобилизуются дополнительные ресурсы.
Provide funding to strengthen water resources management, including the promotion of efficient private-sector delivery mechanisms. Предоставить финансирование для укрепления системы рационального использования водных ресурсов, включая содействие развитию эффективных оперативных механизмов в частном секторе.
Agenda items have been considered separately or in clusters for relevance and better time management. В целях рационального использования времени пункты повестки дня рассматриваются раздельно или по группам.
The Act reaffirmed the existing Native American forest land management objectives and established some new programme directions. В этом законе были вновь подтверждены поставленные ранее цели в области рационального использования лесных ресурсов коренного американского населения, а также предусмотрены некоторые новые направления программной деятельности.
Three issues are particularly relevant regarding the appropriateness of such environmental regulation to reducing environmental degradation and improve environmental management practices in metals production. Три вопроса имеют особое отношение к своевременности такого природоохранного регулирования в целях сокращения темпов ухудшения состояния окружающей среды и обеспечения ее рационального использования при производстве металлов.
The reasons for this are rooted in the determinants of environmental management practices in the firm. Причины этого скрыты в определяющих факторах практической деятельности фирмы в области рационального использования окружающей среды.
In the broader context of water resources development and management, INSTRAW acts as the focal point for gender issues. В более широком контексте освоения и рационального использования водных ресурсов МУНИУЖ выступает в качестве координационного центра по вопросам улучшения положения женщин.
(a) Coastal protection and management; а) охраны и рационального использования ресурсов прибрежных районов;
The creation of effective partnerships with neighbouring countries is considered critical to management of transboundary water resources. Создание эффективных партнерских отношений с соседними странами считается критически важным для рационального использования трансграничных водных ресурсов.
Furthermore, ways and means of creating and expanding business opportunities in surface-water pollution treatment and in the management of water resources should be explored. Кроме того, следует изучать пути и средства для создания и расширения возможностей для предпринимательской деятельности в области очистки поверхностных вод от загрязнения и рационального использования водных ресурсов.
Several speakers stressed the urgent need for indigenous capacity-building in the management of natural resources. Несколько выступающих подчеркнули безотлагательную необходимость создания потенциала коренных народов в области рационального использования природных ресурсов.
Such cooperation should include, among others, joint programmes for the sustainable management of transboundary natural resources. Такое сотрудничество должно, среди прочего, охватывать совместные программы в целях устойчивого рационального использования трансграничных природных ресурсов.
Several delegates stressed that prior assessment of resources was necessary before proper planning and management would be possible. Некоторые делегаты подчеркнули, что для обеспечения надлежащего планирования и рационального использования необходимо проводить предварительную оценку ресурсов.
The secretariat replied that the four major reports were clustered for better management of time, as requested at the second regular session. Секретариат ответил, что четыре больших доклада были сгруппированы вместе для более рационального использования времени, о чем высказывалась просьба на второй очередной сессии.
Roughly one half of UNDP country programmes in Africa addressed environmental management, including conservation, control of pollution and desertification. В рамках почти половины всех реализуемых в Африке страновых программ ПРООН решаются проблемы рационального использования окружающей среды, включая ее охрану, контроль загрязнения и борьбу с опустыниванием.
Environment and natural resources management constituted another common feature of the programmes. Еще одним общим элементом программ являлись вопросы экологии и рационального использования природных ресурсов.
Training in environmental management and sustainable development are needed at all levels of the education system. Подготовка по вопросам рационального использования окружающей среды и устойчивому развитию необходима на всех уровнях системы образования.
The more affluent societies had the responsibility of improving their management of their own and global natural resources. На более богатых странах лежит ответственность за обеспечение более рационального использования своих собственных и глобальных природных ресурсов.
An effective coastal management system should be able to provide access to innovative technologies such as remote sensing and geographic informations systems. Эффективная система рационального использования прибрежных районов должна обеспечить доступ к таким инновационным технологиям, как системы дистанционного зондирования и географической информации.
TRSC continuously cooperates with international agencies to conduct research activities on the application of remote sensing in natural resources management and environmental monitoring. ЦДЗТ постоянно сотрудничает с международными учреждениями в целях проведения научно-исследовательской деятельности по применению методов дистанционного зондирования в области рационального использования природных ресурсов и мониторинга окружающей среды.
Capacity-building is urgently needed to strengthen enforcement and monitoring capacities in the realm of environmental management. Необходимо обеспечить в срочном порядке создание потенциала в целях расширения возможностей практического осуществления и контроля в деле рационального использования природных ресурсов.
Water resources schemes of various sizes were needed to take into account environmental concerns and watershed management. Для учета экологических проблем и рационального использования водоразделов необходимо иметь проекты различного масштаба в области использования водных ресурсов.
The experiences of several large countries, with strong independent units in water management, should be studied. Следует изучать опыт нескольких крупных стран, имеющих сильные независимые организации в области рационального использования водных ресурсов.
We are committed to the promotion of sustainable environmental management world wide. Мы привержены идее стимулирования устойчивого рационального использования окружающей среды во всем мире.