Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Рационального использования

Примеры в контексте "Management - Рационального использования"

Примеры: Management - Рационального использования
The Environmental Policy Framework Paper, aimed at tightening environmental management, policy and legislation, had commenced. Начато выполнение Рамочного документа об экологической политике, направленного на ужесточение правил рационального использования окружающей среды, политики и законодательства.
Conversely, where country offices have a strong commitment, they can better demonstrate the benefits of integrating environmental management and poverty reduction. С другой стороны, когда у страновых отделений есть сильная заинтересованность, они могут более наглядно продемонстрировать преимущества интеграции рационального использования окружающей среды и сокращения масштабов нищеты.
They issue recommendations on management and conservation measures based on the best available scientific advice. РРЛО рекомендуют меры для рационального использования и сохранения рыбных ресурсов, опираясь на передовые научные знания.
promote knowledge management and provide feedback. поощрение рационального использования знаний и обеспечение обратной связи.
Capacity for insecticide management (regulatory: registration & control) Потенциал в области рационального использования инсектицидов (нормативно-правовые вопросы: регистрация и контроль)
The overall objective of this process would be to further empower countries in the sound management of chemicals. Общей целью этого процесса будет предоставление странам дальнейших возможностей в области рационального использования химических веществ.
Activity Master 2003 on CEE cooperation on land resources management Руководство 2003 года по вопросам деятельности, касающееся сотрудничества стран ЦВЕ в вопросах рационального использования земельных ресурсов
This will form the basis for the development of an integrated management plan for the Norwegian part of the Barents Sea. На этой основе будет выработан комплексный план рационального использования норвежской части Баренцева моря.
It was generally agreed that coordination and cooperation were essential in order to ensure a truly integrated approach to oceans management. В целом было признано, что координация и сотрудничество имеют исключительно важное значение для обеспечения подлинно комплексного подхода в деле рационального использования ресурсов океанов.
Concessionaires should provide sustainable management plans and comply with the mandatory environmental impact assessment process. Концессионеры должны представить планы устойчивого рационального использования и соблюдать обязательные требования в отношении оценки воздействия на окружающую среду.
Options include improved ecosystem management, rehabilitation of degraded ecosystems and wetlands protection. Варианты предусматривают совершенствование методов рационального использования экосистем, восстановление вырождающихся экосистем и защиту водно-болотистых угодий.
Unless rural poverty is significantly reduced, sustainable management of land and forest resources may never be achieved. Пока нищета в сельских районах не будет существенно сокращена, рационального использования лесных и земельных ресурсов добиться не удастся.
Achieving sustainable management of the world's forests and forest resources is certainly one of the greatest challenges facing the world today. Обеспечение рационального использования лесов и лесных ресурсов мира, безусловно является одной из сложнейших задач, стоящих перед миром сегодня.
One example of such cooperation is the UNESCO programme on minimizing biodiversity loss through research and capacity-building for ecosystem management. Одним из примеров такого сотрудничества является программа ЮНЕСКО по сведению к минимуму утраты биоразнообразия с помощью проведения исследований и наращивания потенциала рационального использования экосистем.
Capacity-building workshops with national institutions on environmental management Практикумы по укреплению потенциала в области рационального использования окружающей среды с участием национальных учреждений
It proposes a new initiative to facilitate strengthening country capacity for the sound management of chemicals. В нем предлагается новая инициатива по оказанию содействия укреплению национальных потенциалов в области рационального использования химических веществ.
Country Parties may consider it beneficial to adopt appropriate policy and regulatory measures to safeguard sustainable land management and the sustainable use of natural resources. Страны-Стороны могут счесть целесообразной стратегию принятия надлежащих политических и регулирующих мер для обеспечения устойчивого управления земельными ресурсами и рационального использования природных ресурсов.
Coinciding with the forthcoming Decade for Education on Sustainable Development, the public sector should create programs to educate teachers on conservation and effective water management. В связи с предстоящим десятилетием в области образования по вопросам устойчивого развития государственный сектор должен разработать программы подготовки кадров преподавателей по вопросам сохранения водных ресурсов и их рационального использования.
The PRTR Protocol addresses countries with a range of economic conditions and different institutions and legal systems for environmental management. З. Протокол о РВПЗ рассчитан на страны с различными экономическими условиями и институтами и правовыми системами в области рационального использования окружающей среды.
No, there are no arrangements or agreements with our neighbouring States on the use or management of these aquifers. Нет, не существует договоренностей или соглашений с нашими соседними государствами относительно освоения или рационального использования этих водоносных горизонтов.
Moreover, the issue of water management is inseparable from those of sanitation and hygiene. Помимо того, проблема рационального использования воды неразрывно связана с санитарией и гигиеной.
Satellite data had many applications in the management of water resources and in disaster reduction and relief. Спутниковые данные применяются для рационального использования водных ресурсов и уменьшения последствий стихийных бедствий, а также оказания помощи в этой связи.
Remote sensing and telecommunications had become indispensable in agriculture, education, environmental protection, natural resources management and navigation systems. Дистанционное зондирование и дальняя связь сегодня стали незаменимыми инструментами сельского хозяйства, образования, охраны окружающей среды, рационального использования природных ресурсов и для навигационных систем.
The Convention covers a wide range of issues in terms of fisheries and ocean management. Этой Конвенцией охвачен широкий круг вопросов, касающихся рыбопромысловой деятельности и рационального использования ресурсов океана.
Some additional relevant programmes for General Service staff are those on effective communication, effective meetings, time management and collaborative negotiation skills. Некоторые дополнительные смежные программы для сотрудников категории общего обслуживания охватывают вопросы эффективного общения и проведения совещаний, рационального использования времени и формирования навыков ведения конструктивных переговоров.