Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Рационального использования

Примеры в контексте "Management - Рационального использования"

Примеры: Management - Рационального использования
Ensuring optimal management of transport resources, increasing safety and curbing pollution are currently some of the most important transport policy issues. В настоящее время одним из наиболее актуальных вопросов транспортной политики является обеспечение оптимального и рационального использования транспортных ресурсов, а также повышение безопасности и ограничение масштабов загрязнения.
During the 1990s, EECCA countries have made significant efforts in environmental management and are continuing to doing so. В течение 90-х годов страны ВЕКЦА прилагали значительные усилия в области рационального использования окружающей среды и в настоящее время продолжают свою деятельность в этом направлении.
Human resources management practices and policies should take into account and address some of the specific needs of older employees. В рамках практических мер и политики в области рационального использования людских ресурсов необходимо принимать во внимание конкретные потребности пожилых работников и обеспечивать их удовлетворение.
Development and diversification through management of mineral revenues стратегия развития и диверсификации путем рационального использования поступлений от продажи минеральных ресурсов
The Committee agreed that it was essential to assess possible contributions by space technology in order to improve the management of water resources. Комитет согласился с тем, что для более рационального использования водных ресурсов необходимо провести оценку возможного вклада космической техники.
A comprehensive regional strategy is also being implemented to ensure the proper sustainable development and management of resources. В целях обеспечения надлежащего устойчивого развития и рационального использования ресурсов осуществляется также всеобъемлющая региональная стратегия.
Support for Lake Victoria environmental management project Поддержка проекта рационального использования окружающей среды в районе озера Виктория
Many initiatives by intergovernmental and non-governmental entities followed UNISPACE III in the area of environmental monitoring and management of natural resources. После ЮНИСПЕЙС-III многие межправительственные и неправительственные организации приступили к реализации инициатив в области экологического мониторинга и рационального использования природных ресурсов.
In 2001-02, total Australian Government expenditure on the ILC for land acquisition and management was $65.4 million. В 20012002 годах общая сумма расходов австралийского правительства на КЗК с целью приобретения земель и их рационального использования составила 65,4 млн. долларов.
The draft report contained 12 chapters, each focused on a specific issue of importance to environmental management in Azerbaijan. Проект доклада содержит 12 разделов, каждый из которых посвящен конкретному вопросу, имеющему важное значение для рационального использования окружающей среды в Азербайджане.
He pointed out that Azerbaijan had recently set up its first three national parks, established a fish farm and improved forest management. Он указал, что в недавнее время Азербайджан открыл свои первые три национальные парка, создал рыбоводческое фермерское хозяйство и усовершенствовал систему рационального использования лесов.
There is evidence of progress in improving some aspects of freshwater resources management since 1992. С 1992 года появились определенные сдвиги в деле улучшения некоторых аспектов рационального использования пресноводных ресурсов.
They would deal specifically with the application of space technology to natural resources management and environmental monitoring and tele-health and tele-education. Они будут специально посвящены применению космической техники в области телемедицины и дистанционного обучения, а также для обеспечения рационального использования природных ресурсов и мониторинга окружающей среды.
Network members have already put forward a number of projects to do with water resources and rational rangeland management. Участники сетей уже представили целый ряд проектных предложений, касающихся водных ресурсов и рационального использования пастбищных угодий.
Those frameworks facilitated national implementation of the principles of integrated water resources management and energy conservation. Эти механизмы содействовали реализации на национальном уровне принципов комплексного управления водными ресурсами и рационального использования энергоресурсов.
As part of this special attention will be given to indigenous peoples' traditional knowledge of natural resources management. Особое внимание в рамках этих специальных усилий будет уделено традиционным знаниям коренных народов в области рационального использования природных ресурсов.
(b) Revive traditional community-specific water management systems, and/or incorporate them into existing practices. Ь) возрождать традиционные и особые для каждой общины системы рационального использования водных ресурсов и/или включать их в существующие процедуры.
Regional technical cooperation programme in environmental and natural resources management established Разработка региональной программы технического сотрудничества в области рационального использования окружающей среды и природных ресурсов
The capacity of national technology management and innovation systems is also being strengthened. Принимаются также меры по повышению потенциала национальных сис-тем рационального использования технологий и инно-ваций.
Target activities in this area ranged from researching water management models for sustainable agricultural production to the development of affordable and low-cost irrigation technologies. Целевые мероприятия в этой области варьировались от проведения научных исследований моделей рационального использования водных ресурсов в целях устойчивого производства сельскохозяйственной продукции до разработки доступных и недорогих технологий орошения.
Industrial water use has also been improved through regulation and voluntary approaches, including environmental management schemes such as the ISO 14000 series. Кроме того, улучшилось использование водных ресурсов в промышленности благодаря принятию законодательства и добровольных подходов, включая программы рационального использования окружающей среды, например в виде серий стандартов ИСО 14000.
Major water users should develop water management plans with the input of appropriate stakeholders. Основные пользователи водных ресурсов должны разрабатывать планы их рационального использования при должном вкладе соответствующих заинтересованных лиц.
History shows that cooperation, not conflict, is the most common response to transboundary water management issues. История показывает, что именно сотрудничество, а не конфликты является наиболее распространенным ответом при решении вопросов рационального использования трансграничных вод.
The world needs to adapt to climate change in water resources management. Страны мира должны адаптироваться к изменению климата с учетом необходимости рационального использования водных ресурсов.
ESCAP improved national capacities on water resources management through a series of activities. ЭСКАТО содействовала укреплению национального потенциала в области рационального использования водных ресурсов с помощью целого ряда мероприятий.