Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Рационального использования

Примеры в контексте "Management - Рационального использования"

Примеры: Management - Рационального использования
An important aspect of coastal zone management in all countries in transition is guaranteeing public access to the entire coastline. Важный аспект рационального использования прибрежных зон во всех странах с переходной экономикой заключается в гарантированном обеспечении доступа общественности ко всей береговой линии.
Increasing attention is being given by a number of entities to energy efficiency, conservation, demand-side management and pricing policies. Ряд подразделений уделяют растущее внимание вопросам рационального использования энергии, энергосбережения, регулирования спроса и политики ценообразования.
This should be accompanied by provision of the means to adopt improved practices for land use and sustainable management. Этот процесс должен сопровождаться выделением средств, необходимых для введения более совершенной практики землепользования и рационального использования земель.
The country's know-how of coastal zone and river delta management is transferred through bilateral projects. Передача имеющихся в стране научно-технических знаний по вопросам рационального использования прибрежных зон и речных дельт осуществляется в рамках двусторонних проектов.
Afforestation and reforestation, as well as management of dryland forests will receive special attention. Особое внимание должно быть уделено лесоразведению и лесовозобновлению, а также вопросам рационального использования лесных систем на засушливых землях.
By actively conserving these goods, the countries and their populations should be able to enjoy the economic benefits arising from their management. Обеспечивая активное сбережение этих элементов, страны и их население должны обладать возможностью пользоваться экономическими выгодами, возникающими в результате их рационального использования.
The number of environmental management systems in Europe grew significantly between 1999 and 2002. Число систем рационального использования и защиты окружающей среды значительно выросло в Европе за период с 1999 по 2002 год.
The Kiev Assessment will focus on the implementation of international conventions and on progress in environmental management. Основное внимание в "Киевской оценке" будет уделено осуществлению международных конвенций и прогрессу, достигнутому в области рационального использования окружающей среды.
Funds for local environmental management may be provided by the central Government or raised through local charges and taxes. Финансовые средства, необходимые для рационального использования окружающей среды на местах, могут быть выделены центральным правительством или получены за счет местных сборов и налогов.
Water management issues continue to be dealt with on the basis of fragmented sectoral approaches. Вопросы рационального использования водных ресурсов по-прежнему решаются с использованием фрагментарных секторальных подходов.
Despite innovative information technologies, data collection at the field level remains crucial for sound and accurate water resource and management assessments. Несмотря на принципиально новые информационные технологии, сбор данных на местах по-прежнему имеет чрезвычайно важное значение для подготовки обоснованных и точных оценок в отношении водных ресурсов и их рационального использования.
Programmes aimed at reducing transportation emissions include providing fleet management guidelines and driver education brochures, tip sheets and video. В рамках программ, нацеленных на сокращение выбросов на транспорте, разработаны руководящие принципы рационального использования парка автотранспортных средств и брошюры по инструктажу водителей, информационные бюллетени и видеопрограммы.
The challenge is to alleviate poverty and achieve food security while ensuring the sustainable use and management of land and other natural resources. Задача заключается в том, чтобы ослабить остроту проблемы нищеты и достичь продовольственной безопасности при одновременном обеспечении устойчивого и рационального использования земельных и других природных ресурсов.
Many of these products are derived from forest ecosystems, whose ecology and management are best understood by local and indigenous communities. Многие эти товары производятся из продуктов лесных экосистем, вопросы охраны окружающей среды и рационального использования которых лучше всего понимают представители местного населения и коренных народов.
The next symposium will focus on space applications for the use and management of water resources. Следующий симпозиум будет посвящен применению космической техники в целях рационального использования водных ресурсов.
Several initiatives are being implemented to improve access to water and sanitation services and water resources management. Для улучшения доступа к системам водоснабжения и санитарии и повышения уровня рационального использования водных ресурсов разработан целый ряд инициатив.
More than half of all registered partnerships are working in the broad area of protection and management of natural resources. Более половины из общего числа зарегистрированных партнерств занимаются вопросами охраны природных ресурсов и их рационального использования.
The meeting underscored the need for integrating water resources management with energy services. Участники Совещания подчеркнули необходимость объединения вопросов рационального использования водных ресурсов и вопросов энергоснабжения.
All fisheries proposals would be considered within the context of a strategic tuna management plan. Все предложения, касающиеся рыболовства, будут рассматриваться в контексте стратегического плана рационального использования запасов тунца.
An inshore and coastal fisheries strategic management plan would also be developed. Планируется также разработать стратегический план рационального использования рыбных запасов внутренних водоемов и прибрежных вод.
SPC and the Forum Fisheries Agency were helping Tokelau to develop a strategic tuna management plan. Тихоокеанское сообщество и Рыболовное агентство Южно-тихоокеанского форума оказывают Токелау содействие в разработке стратегического плана рационального использования запасов тунца.
Capacity-building activities have strengthened the management and clinical capabilities of district health personnel, particularly in the rational use of drugs. Мероприятия по наращиванию потенциала способствовали укреплению управленческо-клинической базы районного медицинского персонала, в частности в том, что касается рационального использования лекарственных средств.
Energy management courses, workshops and seminars are organized primarily for technical staff and professionals. Курсы, практикумы и семинары по вопросам рационального использования энергии организуются главным образом для технического персонала и специалистов.
Information pertaining to broader land degradation issues, water management or drought patterns and mitigation may be most relevant. Исключительно важную роль может играть информация по более широким аспектам деградации земель, рационального использования водных ресурсов или масштабов засухи.
Freshwater Resources The meeting acknowledged some success in many Caribbean SIDS resulting from the implementation of watershed management policies. Участники Совещания признали некоторые успехи, достигнутые многими малыми островными развивающимися государствами Карибского бассейна, в результате осуществления стратегий рационального использования водосборных бассейнов.