Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Рационального использования

Примеры в контексте "Management - Рационального использования"

Примеры: Management - Рационального использования
Technology has to be developed, deployed and shared, not just for promoting growth, but also for environmental management and poverty alleviation. Разработка, применение и передача технологии должны осуществляться не только для стимулирования роста, но и для рационального использования окружающей среды и сокращения масштабов нищеты.
Advisory services will be provided in the development of capabilities for exploration, exploitation and management of the living and non-living resources of the sea. Будут предоставляться консультативные услуги в связи с наращиванием потенциала в области разведки, освоения и рационального использования живых и неживых ресурсов моря.
In addition, advisory services on water resources development and management and on water-related natural disaster reduction can be made readily available to small island developing States upon request. Кроме того, малым островным развивающимся государствам по их просьбе могут незамедлительно оказываться консультативные услуги в области освоения и рационального использования водных ресурсов, а также уменьшения опасности стихийных бедствий, связанных с водными ресурсами.
The region also faces inadequate regional strategies for planning and management of natural resources and for integrating environmental concerns with the development of those resources. Перед регионом также стоят проблемы, связанные с неадекватностью региональных стратегий в области планирования и рационального использования природных ресурсов, а также интеграции экологических факторов с освоением этих ресурсов.
The objective of the training course was to increase the capability of participants in environmental management planning and monitoring and land-use planning. Цель этого учебного курса заключалась в ознакомлении участников с планированием и контролем рационального использования окружающей среды и планированием землепользования.
Senior governmental officials gathered in Berlin from 24 to 28 June 1991 to discuss guidelines and recommendations concerning the role of public administration in environmental management. Старшие правительственные чиновники 24-28 июня 1991 года собрались в Берлине с целью обсудить руководящие принципы и рекомендации, касающиеся роли государственного управления в обеспечении рационального использования окружающей среды.
We are all aware of the need to establish appropriate measures to secure such conservation and management as a means of promoting long-term sustainability of the resources. Мы все хорошо сознаем необходимость введения надлежащих мер по обеспечению такого сохранения и рационального использования в качестве средства содействия долгосрочной устойчивости ресурсов.
The Government would also endeavour to accelerate structural reforms, improve aid management and reverse environmental damage, while ensuring the sustainable use of natural resources and further reducing Zambia's foreign debt. Правительство также приложит усилия для ускорения структурных реформ, совершенствования управления помощью и ликвидации экологического ущерба, при одновременном обеспечении рационального использования природных ресурсов и дальнейшего сокращения внешнего долга Замбии.
Remotely sensed data played an increasingly important role as a source of the information needed for sustainable management of natural resources and for environmental protection. Данные дистанционного зондирования становятся все более важным источником информации, необходимой для устойчивого и рационального использования природных ресурсов и охраны окружающей среды.
advisory services and training workshops in management of water resources консультативные услуги и учебные практикумы по вопросам рационального использования водных ресурсов
Habitat's current activities related to coastal management are grouped under the Programme of Action priority area entitled "Land resources". Текущая деятельность Хабитат в области рационального использования прибрежных ресурсов рассматривается в рамках приоритетного направления Программы действий, озаглавленного "Земельные ресурсы".
The conference will allow many training and working group sessions on various subjects related to the use of new techniques for natural resources management. В ходе конференции будут проведены многочисленные учебные семинары, а также заседания рабочих групп, посвященные рассмотрению различных вопросов, связанных с применением новых методов рационального использования природных ресурсов.
(a) Analysis of national experiences in the management of natural resources with regard to commodity production; а) анализ национального опыта рационального использования природных ресурсов применительно к производству сырьевых товаров;
(a) Joint programmes for the sustainable management of transboundary natural resources through bilateral and multilateral mechanisms, as appropriate; а) совместные программы устойчивого и рационального использования трансграничных природных ресурсов, в соответствующих случаях с помощью двусторонних и многосторонних механизмов;
As pointed out above, the right to fish under the Convention is "subject to" obligations of conservation and cooperation in establishing necessary conservation and management regimes. Как указывалось выше, право на рыболовство в соответствии с Конвенцией действует "при условии соблюдения" обязательств по сохранению запасов и сотрудничеству в установлении необходимых режимов сохранения и рационального использования ресурсов.
Under UNEP's Oceans and Coastal Areas Programme, some 120 Governments are participating in 10 regional seas action plans for pollution control and coastal zone management. Правительства примерно 120 стран в рамках Программы ЮНЕП по океанам и прибрежным районам принимают участие в десяти планах действий по региональным морям в целях рационального использования прибрежной зоны и борьбы с загрязнением.
Both aim to achieve the sustainable management of all types of forests, with an equal emphasis on conservation and development. Оба документа направлены на обеспечение рационального использования всех видов лесов, причем вопросам их сохранения и развития придается одинаково важное значение.
Under its pilot phase, the Global Environment Facility (GEF) funded some 20 developing country projects, mainly in protected areas and including wildlife management. В рамках своего экспериментального этапа Глобальный экологический фонд (ГЭФ) финансировал примерно 20 проектов в развивающихся странах, реализуемых в основном на охраняемых угодьях, включая проекты рационального использования ресурсов дикой флоры и фауны.
Thus, the first priority for action is the development of capabilities and capacities for sound policy formulation, decision-making and forest management. Таким образом, самой приоритетной задачей является развитие потенциала и возможностей для разработки устойчивой политики, принятия решений и рационального использования лесов.
Multinational lending agencies are also promoting local participation and other forms of communal organization in the management of natural resources that cannot, or should not, be privatized. Многонациональные кредитные учреждения также способствуют более широкому участию населения на местах и развитию других форм общинной организации в сфере рационального использования природных ресурсов, которые не могут и не должны быть объектом приватизации.
Several countries have created and consolidated cooperation networks on the exchange, management and conservation of plant genetic resources, closely linked to the use of new technologies. Несколько стран создали и укрепили системы сотрудничества в области обмена генетическими ресурсами растений и их рационального использования и охраны, тесно увязанные с использованием новых технологий.
Currently, four new projects are being prepared in the areas of environmental management and control, investment recovery and development of irrigation facilities. В настоящее время готовятся четыре новых проекта в области рационального использования и контроля качества окружающей среды, возмещения инвестиций и развития оросительных систем.
It also provides a brief overview of the activities of agencies of the United Nations system and other organizations on water resources management. В ней также содержится краткий обзор мероприятий учреждений системы Организации Объединенных Наций и других организаций, касающихся рационального использования водных ресурсов.
rational management of the resources of the Area: proposal by Australia. 67 Проект рекомендации относительно упорядоченного и рационального использования ресурсов Района: предложение Австралии
They include, among others, the hotel sector for the management of energy and water consumption. Они, в частности, включают программу обеспечения рационального использования энергии и водных ресурсов в гостиничном секторе.