Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Рационального использования

Примеры в контексте "Management - Рационального использования"

Примеры: Management - Рационального использования
12 UNCTAD's BIOTRADE initiative provides technical cooperation to help developing countries strengthen their capacities to enhance the sustainable management of biological resources. 12 В рамках инициативы ЮНКТАД «БИОТРЕЙД» развивающимся странам предоставляется техническое содействие с целью расширения их возможностей в области улучшения рационального использования биологических ресурсов.
Increasing attention is also being paid to integrating forest biodiversity and land management. Повышенное внимание также уделяется обеспечению комплексного рассмотрения вопросов биологического разнообразия и рационального использования земельных ресурсов.
The disastrous effect on the sustainable management of maritime resources has been documented in various reports by scientific organizations. В различных докладах научных организаций документально подтверждены катастрофические последствия этого для рационального использования морских ресурсов.
Applying biosafety procedures to enhance environmental management; Ь) применения процедур биологической безопасности для более рационального использования окружающей среды;
A handbook on best policies in use and lessons learned in water management. Руководство по наилучшим политическим решения, применяемым на практике, и опыту в области рационального использования водных ресурсов.
A synopsis of different hydrologic topics and water management issues is of special importance for a better assessment of possible developments. Для подготовки более совершенной оценки возможного хода событий особое значение имеет комплекс различных гидрологических тем и вопросов, касающихся рационального использования водных ресурсов.
The Division performs those key functions with a view to triggering new policies, environmental management practices and assessments based on credible, scientifically sound methodologies. Отдел выполняет эти ключевые функции в целях разработки новых стратегий, практических мер в области рационального использования окружающей среды и оценок на основе надежных, научно обоснованных методологий.
The Algerian Government was deeply committed to implementing strategies for environmental protection and the sustainable management of natural resources. Алжирское правительство твердо привержено осуществлению стратегий охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов.
This subprogramme will promote the participation of people in environmental management by sharing information on and increasing understanding of environmental issues. Данная подпрограмма будет содействовать участию общественности в обеспечении рационального использования окружающей среды на основе обмена информацией по экологическим вопросам и углубления понимания этих вопросов.
This is the role of Regional Fisheries Bodies, which make recommendations for fish stock management in coastal and open seas. Именно эту роль выполняют региональные рыболовецкие организации, которые формулируют рекомендации в отношении рационального использования рыбных запасов в прибрежных водах и в открытом море.
The Assessment will strengthen capacity for integrated ecosystem management policies and provide developing nations with better access to global data sets. Оценка расширит возможности в плане выработки комплексных стратегий рационального использования экосистем и предоставит развивающимся странам более широкий доступ к глобальным базам данных.
Capacity development is targeted at improving capabilities in environmental management and, more specifically, data collection and analysis. Деятельность по укреплению потенциала направлена на расширение возможностей в деле охраны и рационального использования окружающей среды и в более конкретном плане - сбора и анализа данных.
Support to global and regional initiatives on the management of freshwater resources and marine and coastal areas. Поддержка глобальных и региональных инициатив в области рационального использования ресурсов пресной воды и морских и прибрежных районов.
It is essential for Kenya to strengthen its capacity to negotiate and manage international waters in sharing and management issues. Важнейшее значение для Кении имеет расширение своих возможностей по ведению переговоров в отношении эксплуатации международных вод в том, что касается вопросов раздела и рационального использования.
(c) Post-harvest technology and management initiatives; с) инициативы, касающиеся технологии переработки и рационального использования улова;
Has taken action in institutional strengthening, including forestry management Были приняты меры по укреплению институционального потенциала, в том числе в области охраны и рационального использования лесов
Discussion will cover the use of remote sensing for the management of freshwater resources and the detection of contamination, depletion and so on. Будут обсуждены вопросы применения дистанционного зондирования в целях рационального использования запасов пресной воды и выявления их заражения, истощения и т.д.
A number of possible donor countries are actively involved in promoting the sustainable use and management of freshwater resources. Ряд возможных стран-доноров активно участвуют в содействии обеспечению рационального использования ресурсов пресной воды и управления ими.
The emphasis of adaptation planning and practices within natural resources management is firmly on an ecosystem approach. Упор в рамках адаптационного планирования и практики в секторе рационального использования природных ресурсов неизменно делается на экосистемный подход.
To improve the efficiency of the Organization through the prudent use of ICT and its effectiveness through knowledge management. Повышение эффективности деятельности Организации на основе рационального использования ИКТ и ее результативности на основе управления знаниями.
The overarching concept of time management could be used. Следует исходить из глобальной концепции рационального использования времени.
The absence of secure land tenure is also a serious impediment to improved agricultural productivity and soil management. Отсутствие гарантированных прав землепользования также является серьезным препятствием на пути повышения продуктивности сельского хозяйства и рационального использования земельных ресурсов.
During the experimentation, community representatives must be allowed to use their evaluation criteria to assess the tested dryland management technologies. В ходе оценочного эксперимента необходимо обеспечить, чтобы представители общин могли пользоваться собственными критериями для оценки тестируемых технологий в области рационального использования ресурсов в засушливых районах.
To promote the sound management of chemicals through effective international measures. Содействовать обеспечению рационального использования химических веществ посредством эффективных международных мер.
UNEP and UNCRD will cooperate in the area of poverty reduction and natural resource and environmental management in geographic regions at subnational levels. ЮНЕП и ЦРРООН будут сотрудничать по вопросам сокращения масштабов нищеты и рационального использования природных ресурсов и охраны окружающей среды в географических регионах на субнациональных уровнях.