Can we stop "Mean Girling" and talk about how Annalise's opening was literally a step-by-step of what she did to us? |
Хватит собачиться, может, обсудим речь Эннализ, ведь она буквально пошагово описала то, что сделала для нас? |
In the '90s, I worked in our Boston office for almost two years, and when I left, an old senior partner told me, literally, |
В 90-х гг. я работал в бостонском офисе почти 2 года, и когда я ушёл с работы, старший партнёр мне буквально сказал: «Пришли мне ещё этих немцев, они работают как станки». |
Literally no idea which... |
У меня буквально нет никаких идей, как... |
Literally the cost of just |
Буквально просто стоимость дыхания в этом офисе. |
Literally none, never happened. |
Буквально - ни одной, такого никогда не было. |
HE MEANS THAT LITERALLY. |
Он имеет в виду - буквально. |
The commune of Les Lilas (literally "the lilacs") was created on 24 July 1867 by detaching a part of the territory of Romainville and merging it with a part of the territory of Pantin and a part of the territory of Bagnolet. |
Ле Лила (буквально «сирени») была создана 24 июля 1867 путём соединения части коммуны Роменвилль с частями Пантена и Баньоле. |
And she would... she would literally bust out laughing if you get too full of yourself. |
И она была... она буквально вспыхивает, смеясь, если ты переполняешься собой |
I literally drew on the walls of the trailer, mocked it up in cardboard, we'd come in and cut, decide things were wrong, pull it out, put it back in. |
Я буквально рисовал на стенах трейлера, затем переносил эскизы на картон, после чего мы делали макеты, передумывали, опять всё обдирали, и опять делали макеты. |
Omicron (uppercase O, lowercase o, literally "small o": o mikron, micron meaning 'small' in contrast to omega) is the 15th letter of the Greek alphabet. In the system of Greek numerals it has a value of 70. |
Древнегреческая форма названия «Ό μιkpόv» буквально обозначает «малое "о"», в отличие от «большого "о"», то есть омеги (Ω). |
This will insert a text field, where you may write text. The text you write will be matched literally. (i. e. you do not need to escape any characters) |
Здесь расположена область для ввода текста. Текст, который вы здесь введёте, будет интерпретирован буквально (использовать метасимволы не нужно). |
This problem aside, if "golden" is to be taken literally, the source is also unclear as to whether the church is the new one among the city's golden churches, or the single golden one among the new churches in Preslav. |
Дополнительная проблема состоит в том, стоит ли определение «золотой» воспринимать буквально; источник умалчивает о том, является ли церковь новой среди золотых церквей города или единственной золотой среди новых церквей в Преславе. |
You will need to wear this, as it will allow you to literally fold through space and time to your bank in the... 8th? |
Вы наденете его и буквально пронзите пространство и время, оказавшись в вашем банке, находящемся... в восьмом? |
Another component of the problem is the result of high building costs, high interest rates on financing and the low purchasing power of members of the middle and lower classes, who have literally remained outside the market because of current private housing supply conditions. |
Еще один аспект жилищной проблемы объясняется высокой стоимостью строительства, высокими процентными ставками жилищного кредита и низкой покупательной способностью средних и низших слоев населения, которым буквально закрыт доступ на рынок жилья в нынешних условиях приобретения жилья в частном порядке. |
Why is it that somebody might literally see the glass as half full, and somebody literally sees it as half empty? |
Почему один буквально видит стакан наполовину полным, а другой видит его наполовину пустым? |
Now I don't pretend to have an answer to the Middle East conflict, but I think I've got a first step, literally, a first step, something that any one of us could do as third-siders. |
Нет, я не претендую на то, что у меня есть решение ближневосточного конфликта, но я думаю, я знаю, как сделать первый шаг - буквально, первый шаг. |
And you can literally draw joysticks and just find Pacman on your computer and then just hook it up. (Video game noises) And you know the little plastic drawers you can get at Target? |
И вы можете буквально нарисовать джойстики, просто включить «Пакмана» на своём компьютере и подключиться к игре. |
's Don Kaye described the track as "literally breathtaking" and said that the song "channels its title emotion into a blazing volcano of pure speed and furious guitarwork from Flynn and Phil Demmel." |
Дон Кей с сайта Blabbermouth сказал, что песня «буквально захватывает дух», оправдывая своё название «пылающим вулканом быстрых и яростных гитарных партий Флинна и Фила Деммела». |
Now this app is spawning itself from the data is all stored in a Google Doc, and it's literally generating itself from the data is now alive; this is a living image, and I can update it in a second. |
Эти данные сохранены в Google документе, и приложение буквально само генерируется из этих данных. Итак, эти данные живые, это живая картина, и я могу её обновлять каждую секунду. |
So a 12 year-old girl raises her hand and says, literally, "Apart from the fact that improper replication of the DNA molecule causes genetic disease, we've understood nothing else." |
И тут 12-летняя девочка поднимает руку и говорит, буквально: "Кроме того, что неверное воспроизведение молекулы ДНК приводит к генетическим заболеваниям, мы ничего больше не поняли". |
They literally lined up the settlers along an imaginary line, and they fired off a gun, and the settlers roared across the countryside and put down a stake, and wherever they put down that stake, that was their new home. |
Они буквально выстроили поселенцев в ряд вдоль воображаемой границы и стреляли из ружья, а поселенцы рванули через сельскую местность и начали забивать колья, и там, куда человек поставил кол, был его новый дом. |
And by 1985, I realized that I was trying to accomplish something that was literally impossible, the reason being that all of my clients, all the animals whose interests I was trying to defend, were legal things; they were invisible. |
К 1985 г. я осознал, что пытаюсь добиться чего-то буквально невозможного, поскольку все мои клиенты, все животные, чьи интересы я пытался защищать, перед законом были предметами; они были невидимы. |
And that feeling also led me to a pilgrimage of sorts, to go literally to the ends of the earth to see telescopes, detectors, instruments that people are building, or have built, in order to probe the cosmos in greater and greater detail. |
И также это чувство подтолкнуло меня к некоему паломничеству: пойти буквально на край земли, чтобы увидеть телескопы, детекторы, приборы, которые люди строят или построили для того, чтобы зондировать космос всё более и более подробно. |
You can ask, how do you stack up for positive emotion, for meaning, for flow, against literally tens of thousands of other people? |
Вы можете сравнить себя по позитивным эмоциям, по осмысленности жизни, по степени поглощённости любимым занятием, с буквально десятками тысяч других людей. |
Their eyes literally light up, and they say things like, "Iwant one of those," or, "If you can do that, I can doanything." |
Их глаза буквально светились, и они говорили такие вещи, как: «Я тоже хочу такую коляску!», или: «Если Вы смогли сделатьэто, я смогу сделать что угодно!» |