I literally killed you. |
Я буквально тебя убил. |
Come back to us when you've worked out literally everything. |
Возвращайся когда буквально разработаешь все. |
I'm literally jumping for joy. |
Я буквально прыгаю от радости. |
The machines interpreted it literally. |
Машины интерпретировали это буквально. |
Have you tried literally anyone else? |
Вы пробовали буквально кого угодно? |
You are literally a machine. |
Да ты буквально машина. |
For you, literally the shadows. |
Для тебя буквально в тени. |
You literally slay demons. |
Ты буквально убиваешь демонов. |
You're taking that much too literally. |
Вы воспринимаете рекламу слишком буквально. |
The paint literally aged in front of your eyes. |
Краска буквально старела на глазах. |
We have, quite literally, run out of time. |
У нас буквально мало времени. |
I literally just fired you. |
Я буквально только что тебя уволил. |
This guy is literally a ghost. |
Этот парень буквально призрак. |
We're doing literally nothing. |
Мы буквально ничего не будем делать. |
That literally sounds like hell. |
Это звучит буквально как ад. |
They don't mean that literally. |
Это же не буквально. |
But there are literally dozens of apples here. |
Но тут буквально дюжины яблок. |
That literally went on forever. |
Эта фраза длилась буквально вечно. |
Why are you taking everything so literally? |
Почему ты все воспринимаешь буквально? |
They literally don't. |
Они буквально не учат. |
No, I mean literally within you. |
Нет, я выразился буквально. |
Not literally, right? |
Не буквально, верно? |
Well, don't take it literally. |
Не принимайте это буквально. |
No, he's literally in surgery. |
Он буквально на операции. |
I could fail here - literally |
Я проиграть могу... буквально... |