Английский - русский
Перевод слова Literally
Вариант перевода Буквально

Примеры в контексте "Literally - Буквально"

Примеры: Literally - Буквально
Last year, Matt literally sent me a dozen red roses. В прошлом году Мэтт прислал мне буквально дюжину красных роз.
Because if we miss that window, we're, literally, up a creek. Потому что если упустим этот шанс, пойдем ко дну, буквально.
I didn't realize she meant literally. Не думал, что она говорила буквально.
He can testify that his father causes him great distress, has literally made him sick. Он может засвидетельствовать, что отец причиняет ему страдания, ему буквально становится больно.
You literally think that you are the only person that exists... Ты считаешь себя буквально единственным человеком...
It's just... my world collapsed today, literally. Просто... мой мир сегодня рухнул, буквально.
But there is one thing I do better than literally anyone else. Но есть одна вещь, которая получается у меня лучше, чем - буквально - у всех остальных.
You are literally my only friend in National City. Ты буквально мой единственный друг в Нэшнл Сити.
Tom, the crowd just keeps getting bigger and the town is literally bursting at the seams. Том, толпа становиться только больше, и город буквально разрывается по швам.
Though I didn't think you'd take it quite that literally. Однако, я не думал, что с тобой это произойдет на столько буквально.
We whittled down Samuel's potential Luckys from literally thousands of applicants. Мы отобрали кандидатов в Лаки из буквально тысяч претендентов.
I mean, literally thousands of them would - could be killed in a day. Я хочу сказать, что буквально тысячи дельфинов могут... быть убиты за день.
A party that literally never stops. Дикая тусовка, веселье буквально без перерыва.
Because we are literally speaking about a breed of dog that has since gone out of existence. Потому что мы буквально говорим о породе собак, которая исчезла с некоторых пор.
Anyway, for Koreans, kimchi is literally out of this world. Так или иначе, для корейцев, кимчхи, буквально, не из этого мира.
But the actual overbite, literally like that, is a recent thing in human beings. Но сам неправильный прикус, буквально вот такой, это недавняя вещь в людях.
And I literally don't have the energy to be scared, so... У меня буквально не осталось сил, чтобы бояться.
But this program is literally cycling through millions of faces. Но эта программа перемалывает буквально миллионы лиц.
I mean, think about all those moms who literally lift buses off their kids every day. Подумай о всех тех мам, которые буквально каждый день поднимают автобусы ради детей.
In the sight of any living thing, they literally turn to stone. Под взглядом любого живого существа они буквально каменеют.
Just literally yesterday, you were all so excited about your first case, and now look at you. Ещё буквально вчера вы все были в таком восторге от вашего первого дела, а сейчас взгляните на себя.
But Poirot did not realise how literally this was true. Но сначала Пуаро не понимал, насколько это буквально.
I... literally could not stop crying. Я рыдала и буквально не могла остановиться.
He literally won't come out of his office. Он буквально не выходит из кабинета.
She came, and literally ate all my food. Она пришла и буквально съела всю мою еду.