The data is all stored in a Google Doc, and it's literally generating itself from that data. |
Эти данные сохранены в Google документе, и приложение буквально само генерируется из этих данных. |
And in fact, because we can create spare parts with things the machines are quite literally making themselves. |
По сути, так как мы можем создавать запасные части для вещей, машины буквально создают сами себя. |
Here what we can do is look at sustainability, quite literally. |
Здесь мы можем буквально увидеть устойчивость. |
But it literally moves into physical reality with and through you. |
Они буквально переходят в физическую реальность вместе с вами и через вас. |
In fact, literally, parts of our body are replaced every day. |
Вообще некоторые части вашего тела заменяются буквально ежедневно. |
For literally the dumbest guy in russia? |
Ради, буквально, самого тупого парня в России? |
So I started writing, and this water literally started pooling in my eyes. |
И я начал писать, и у меня в глазах буквально начала скапливаться вода. |
Our love was eternal - literally. |
Наша любовь была вечной. Буквально. |
There are literally hundreds of those kinds of communities across the Middle East, across the path. |
На этом пути по Ближнему Востоку разбросаны буквально сотни такого рода сообществ. |
What we literally do is have the teams draw out the entire strategic plan on one giant wall. |
Мы буквально начинаем с того, что просим команды расписать весь стратегический план целиком на одной громадной стене. |
His touch can literally burn the humanity out of you. |
Его прикосновение может буквально выжечь из тебя человечность. |
His servants are literally chained in the picture. |
Его прислужники буквально скованы на картинках. |
You knew, which we did not know, that she meant that literally. |
Вы знали, в отличие от нас, что она говорила это буквально. |
I just found myself clawing over him, literally running to get him. |
Я вцепился в него, буквально бегал за ним. |
Well you must not take the word "worm" too literally. |
Ну, нельзя понимать слово "шогм" совсем уж буквально. |
The floor so rusted, it literally sagged in the middle. |
Его пол проржавел, он буквально просел в середине. |
It's to die for, literally. |
Ради него можно умереть, буквально. |
This is literally all the information we have on our users. |
Это буквально всё, что есть у нас на наших потребителей. |
Elise decided to pull the rug out from under Bill... literally. |
Элис решила выдернуть ковёр из-под ног Билла... буквально. |
You're literally the worst people I've ever known. |
Вы буквально худшие люди, которых я когда-либо знал. |
Yes, everyone sees the world literally differently. |
Да, каждый видит мир буквально по-иному. |
Today, we literally lay the foundation for the future of Brooks Innovations. |
Сегодня мы буквально закладываем фундамент будущего Брукс Инновейшнс. |
People say you're way out of your league, literally. |
Многие говорят, что вы оказались буквально не в своей лиге. |
Your father literally dodged a bullet. |
Твой отец буквально увернулся от пули. |
I literally do not know what to say. |
Я буквально не знаю, что сказать. |