| The data is all stored in a Google Doc, and it's literally generating itself from that data. | Эти данные сохранены в Google документе, и приложение буквально само генерируется из этих данных. |
| And in fact, because we can create spare parts with things the machines are quite literally making themselves. | По сути, так как мы можем создавать запасные части для вещей, машины буквально создают сами себя. |
| Here what we can do is look at sustainability, quite literally. | Здесь мы можем буквально увидеть устойчивость. |
| But it literally moves into physical reality with and through you. | Они буквально переходят в физическую реальность вместе с вами и через вас. |
| In fact, literally, parts of our body are replaced every day. | Вообще некоторые части вашего тела заменяются буквально ежедневно. |
| For literally the dumbest guy in russia? | Ради, буквально, самого тупого парня в России? |
| So I started writing, and this water literally started pooling in my eyes. | И я начал писать, и у меня в глазах буквально начала скапливаться вода. |
| Our love was eternal - literally. | Наша любовь была вечной. Буквально. |
| There are literally hundreds of those kinds of communities across the Middle East, across the path. | На этом пути по Ближнему Востоку разбросаны буквально сотни такого рода сообществ. |
| What we literally do is have the teams draw out the entire strategic plan on one giant wall. | Мы буквально начинаем с того, что просим команды расписать весь стратегический план целиком на одной громадной стене. |
| His touch can literally burn the humanity out of you. | Его прикосновение может буквально выжечь из тебя человечность. |
| His servants are literally chained in the picture. | Его прислужники буквально скованы на картинках. |
| You knew, which we did not know, that she meant that literally. | Вы знали, в отличие от нас, что она говорила это буквально. |
| I just found myself clawing over him, literally running to get him. | Я вцепился в него, буквально бегал за ним. |
| Well you must not take the word "worm" too literally. | Ну, нельзя понимать слово "шогм" совсем уж буквально. |
| The floor so rusted, it literally sagged in the middle. | Его пол проржавел, он буквально просел в середине. |
| It's to die for, literally. | Ради него можно умереть, буквально. |
| This is literally all the information we have on our users. | Это буквально всё, что есть у нас на наших потребителей. |
| Elise decided to pull the rug out from under Bill... literally. | Элис решила выдернуть ковёр из-под ног Билла... буквально. |
| You're literally the worst people I've ever known. | Вы буквально худшие люди, которых я когда-либо знал. |
| Yes, everyone sees the world literally differently. | Да, каждый видит мир буквально по-иному. |
| Today, we literally lay the foundation for the future of Brooks Innovations. | Сегодня мы буквально закладываем фундамент будущего Брукс Инновейшнс. |
| People say you're way out of your league, literally. | Многие говорят, что вы оказались буквально не в своей лиге. |
| Your father literally dodged a bullet. | Твой отец буквально увернулся от пули. |
| I literally do not know what to say. | Я буквально не знаю, что сказать. |