Английский - русский
Перевод слова Literally
Вариант перевода Буквально

Примеры в контексте "Literally - Буквально"

Примеры: Literally - Буквально
The program came to its own conclusion independently on what you needed, and then delivered literally. Программа сделала собственный вывод, независимо от того, что тебе было нужно, и выполнила все буквально.
'I literally cannot watch this.' 'Я, буквально, не могу это видеть'
It is literally the whitest lie I have ever heard, and it's a huge deal. Это буквально самая невинная ложь, которую я только слышала, и это большая проблема.
It happened so quickly, I literally just got off the plane. Это произошло так быстро, я буквально только с самолета.
The GSC literally just dragged our daughter out of my living room. ГКБ буквально просто вытащили нашу дочь из моей гостиной.
I finally know in my heart, that I will literally be the last one of us here. Я наконец-то знаю внутри себя, что я буду буквально последним из нас здесь.
I literally grew up with the Ford Motor Company. Я буквально рос вместе с Ford Motor Company.
And when this happens, it can cause areas of very low pressure, which results in the water literally vaporizing. И когда это происходит, это приводит к появлению областей очень низкого давления, в которых вода буквально испаряется.
And they're literally unable to strike or they will self-destruct. И они буквально неспособны бить, или они просто сломаются.
I literally was eating the same carbon over and over again. Я буквально ела один и тот же углерод раз за разом.
Because when you need it again, the meeting is literally hanging in your closet. Потому что когда оно снова вам понадобится то будет буквально висеть в шкафу.
And it's literally, hundreds of thousands of people came online and started playing it. Буквально сотни тысяч людей выходили онлайн и начали играть.
Without it, we literally can't interface with others. Без этого мы буквально не в силах согласоваться с другими.
And he also understood that that foundation was crumbling, literally crumbling. И он также понял, что этот фундамент рушится, буквально распадается на кусочки.
because it could mean literally anything. Потому что она может приобрести буквально любой смысл.
I literally couldn't keep up with the drift of the ice. Я буквально не мог преодолеть смещение льдов.
I mean literally, and stick funnels in. Люди буквально и всевозможные воронки в уши.
This is a machine where you literally define a boundary condition. Это машина, в которой вы, буквально, определяете граничное условие.
Now you've finished the lens, you literally pop it out. Теперь, когда вы закончили с линзой, вы буквально её вытаскиваете.
So literally, you think about a rope. It has very complex structure in the weave. Буквально, представьте себе верёвку. У неё очень сложная структура плетения.
In other words, we're not literally replacing the components of the retina. Другими словами, мы не буквально заменяем компоненты сетчатки.
In the Gold Rush, people literally jumped ship. В эпоху Золотой лихорадки люди буквально прыгали с кораблей.
It shifted the Earth's tectonic plates, sped up the planet's rotation and literally shortened the length of the day. Оно сдвинуло тектонические плиты Земли, ускорило вращение планеты и буквально сократило длину суток.
I mean, the Hollywood Hills are literally engulfed in flames as we sit here right now. Тоесть, Голливуд сейчас, буквально пылает огнем, пока мы здесь сидим.
It's an infinite number - literally goes on forever. Это бесконечная дробь, она буквально продолжается бесконечно.