| This is literally the colored sequence of those tiles. | Это буквально цветная последовательность мозаики. |
| We used up literally every cent | Мы истратили буквально всё до цента |
| My Twitter bio literally reads, | В моем твиттере буквально сказано |
| Now I have to take it literally. | Сейчас термин приходится воспринимать буквально. |
| She's literally my hero. | Она буквально моя героиня. |
| They're not literally his children. | ќни не буквально его дети. |
| It literally meant saved! | Буквально "сохранены"! |
| You literally can't watch it? | Ты БУКВАЛЬНО не можешь смотреть? |
| I literally can't watch it. | Я БУКВАЛЬНО не могу смотреть. |
| Terror literally means to deliver fear. | Террор буквально означает запугивание. |
| But don't take words literally. | Не надо понимать слова буквально. |
| I didn't know literally. | Я не думала, что буквально. |
| No, he's literally a whale. | Нет, он буквально кит. |
| And the men are literally holding their breath. | У всех буквально отвисли челюсти. |
| The suspense is killing me, like, literally. | Неизвестность убивает меня. Буквально. |
| I have a couple of seconds, literally. | Я на пару сек буквально. |
| Musschenbroek started to think literally. | Мушенбрук начал думать буквально. |
| she literally fell into my lap. | Она буквально запрыгнула на меня. |
| I'm literally counting the seconds. | Я буквально секунды считаю. |
| I didn't mean that literally. | Я это не буквально. |
| I have lost literally everything! | Я потерял буквально всё! |
| Cheating death, literally. | Обмануть смерть. Буквально. |
| They literally don't remember it. | Они буквально не помнят этого. |
| I'm literally shaking with rage. | Меня буквально трясет от ярости. |
| It is not literally about pigeons. | Это не буквально о голубях. |