Английский - русский
Перевод слова Literally
Вариант перевода Буквально

Примеры в контексте "Literally - Буквально"

Примеры: Literally - Буквально
I was suddenly irrelevant, my stage literally disappearing. Внезапно я оказался лишним, ...и моя сцена буквально уходила у меня из-под ног.
The expression "for the avoidance of doubt" is interpreted literally. Выражение "во избежание сомнений" толкуется буквально.
They are individuals who have seen their lives and livelihoods literally swept away. За ними стоят люди, жизнь которых и средства к существованию оказались буквально сметены стихией.
The communications of literally every Internet user are potentially open for inspection by intelligence and law enforcement agencies in the States concerned. Сообщения буквально каждого пользователя интернета потенциально открыты для инспекции со стороны разведывательных и правоохранительных органов заинтересованных государств.
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate. Не воспринимай это буквально. Он склонен преувеличивать.
Don't take his remarks too literally. Не воспринимайте его высказывания слишком буквально.
We found literally million teeth of puppies Megalodon scattered in a radius of 16km. Мы нашли буквально миллионы зубов детёнышей мегалодона, разбросанных в радиусе 16 км.
It doesn't get any better to help our troops when they are literally on the lines fighting for our freedom. Это не очень-то помогает нашим войскам когда они буквально находятся на линии огня, сражаясь за нашу свободу.
There is literally nothing left for me to do, your appeal was denied. Я, буквально, больше ничего не могу сделать, твою апелляцию отклонили.
I mean, not... not literally lick it. Я имела в виду не буквально "прибить"...
Great exercise, and it literally lets me see the world from a different perspective. Это отличное упражнение позволяет мне увидеть мир буквально с другой точки зрения.
It's a remarkable theory because it really does allow us to understand literally everything that we can see. Это - замечательная теория, потому что она действительно позволяет нам понимать буквально все, что мы можем видеть.
You mean back underground, literally. То есть обратно под землю, буквально.
There were literally four hundred or so turkeys piled up on this dead pile. В ней было, буквально, 400 или около того индеек, сваленных в эту кучу.
We literally just had this conversation. Мы буквально только что это обсуждали.
Like, I literally feel nothing. То есть, буквально ничего не чувствую.
We have invited literally everybody from the world of celebrity. Мы пригласили буквально всех из мира знаменитостей.
Hammond is literally the world's worst human being at small talk. Буквально Хаммонд худший человек в мире в светских бесед.
I've run into the white cliffs of Dover, literally. Я буквально въехал в белые утесы Дувра.
We should call her, because I would literally... murder somebody for some migas right now. Давайте ей позвоним! Потому что я буквально убить готова за тарелочку мигов прямо сейчас.
Now, we both have the opportunity to chew quite literally... what we've only chewed figuratively. А теперь у нас двоих есть возможность распробовать вполне буквально то, что распробовали фигурально.
I also believe the world becomes a very dangerous place when we interpret holy scripture too literally. Я также верю, что мир становится слишком опасным местом, когда мы интерпретируем святое писание слишком буквально.
And he must have spent months on literally the most boring tree house in the world. А он наверное ухлопал несколько месяцев на буквально самый скучный в мире домик на дереве.
I literally do not know who I am. Я буквально не знаю, кто я такой.
Carob cookies and berries are literally my favorite dessert alternative. Печенья из кароба и ягоды - буквально моя любимая альтернатива десерту.