It could literally chase you around a corner. |
Он буквально может выстрелить из-за угла. |
So, I literally trust the man with my life. |
Я буквально доверяю этому человеку свою жизнь. |
Like, literally the day after the war ended, the U.S. and Russia became mortal enemies. |
Буквально в день после окончания войны, США и Россия стали ужасными врагами. |
Frankie, that man is out there literally sowing his oats in your garden. |
Фрэнки, этот мужчина буквально источает желание в твоём саду. |
My mum literally could not bear the sight of somebody not eating. |
Моя мама буквально не переносила вид ничего не жующего человека. |
It's like I literally have zero upper body strength. |
Как будто верхняя часть тела буквально обессилела. |
I mean it was, literally, cheaper. |
В смысле, было буквально дешевле. |
It's literally a child in an adult sized police uniform. |
Это, буквально, ребенок во взрослой полицейской форме. |
You're taking it way too literally. |
Но ты понимаешь ее слишком буквально. |
Well, not literally huge, slightly smaller than usual. |
Ну, не масштабы буквально, так-то она меньше обычного. |
When tyler was a baby, she would literally disappear For weeks at a time. |
Бывало, когда Тайлер был маленьким, она каждый раз пропадала буквально на целые недели. |
I mean, literally eclipse her. |
Я имею ввиду в буквально затмевать её. |
Yes, sometimes it gives me blinding optical migraines where I literally can't see three feet in front of myself. |
Да, иногда это дает мне ослепляющую мигрень, когда я буквально не вижу перед собой дальше трех шагов. |
I was literally pulled in here by the glow. |
Я был буквально занесён сюда сиянием. |
That's literally what I just said. |
Это буквально то, что я сказал. |
You shouldn't take it so literally. |
Не стоит воспринимать это так уж буквально. |
I was literally just drooling over a pair Of nudes this morning. |
Я только утром буквально пускала слюнки на такие же телесного цвета. |
Okay, so the signals from your brain to your limbs... They are literally crossed right now. |
Вот, таким образом сигналы от мозга до ваших конечностей буквально дошли только сейчас. |
It'd be like having the wind knocked out of you, literally. |
Как будто из вас вышибли дух, буквально. |
You will literally be giving us money for doing absolutely nothing. |
Вы буквально будете давать нам деньги за ничегонеделанье. |
We're supposed to be uniting the two towns, and this literally divides them. |
Мы же должны объединять города, а это их буквально разделяет. |
They literally punch me in the face. |
Они буквально бьют меня по лицу. |
I mean, literally, all her friends are rich and famous. |
То есть, буквально все её друзья богаты и знамениты. |
He's covered in tattoos, Scott, literally. |
Он весь покрыт тату, Скотт, буквально. |
I can literally hear you smiling. |
Я буквально слышу, как ты улыбаешься. |