| You literally cannot miss him. | Его буквально нельзя не заметить. |
| like, literally everybody wears white T-shirts. | Буквально все носят белые футболки. |
| We can literally feel nature. | Мы можем буквально чувствовать природу. |
| You're literally killing me. | Ты буквально меня убиваешь. |
| You literally just defined co-dependence. | Ты только что буквально описал созависимость. |
| She has literally become deputy mayor. | Она буквально стала заместителем мэра. |
| I was literally pushed to school. | Меня буквально затолкали в школу. |
| It literally is Waterhouse. | Это буквально Водный Дом. |
| So this phenomenon of natural control exists literally everywhere. | Естественный контроль существует буквально везде. |
| Nobody, literally nobody. | Никто, буквально никто. |
| He's literally grafted in place. | Он буквально вживлен в дерево. |
| So he's literally just acting out his dreams. | Он буквально воспроизводит свои сны. |
| I literally have 1,000 questions. | У меня буквально тысяча вопросов. |
| And you don't have to take everything so literally. | Не нужно воспринимать всё буквально. |
| One in a million, literally. | Один на миллион, буквально. |
| You literally just called me a visionary. | Ты буквально называл меня визионером. |
| I kept my nose to the ground, literally. | Я буквально пахал землю носом. |
| You have to literally not sweat. | И буквально не потейте. |
| It'll literally blow the roof off of the school! | Это буквально снесет крышу школы! |
| Carriers literally go stark raving mad. | Его носители буквально становятся безумны. |
| You're literally trapped in the closet? | Ты буквально прячешься в шкафу? |
| It literally makes no sense. | Это буквально не имеет смысла. |
| Did you mean that literally, Jake? | Вы имели ввиду это буквально? |
| I literally can't. | Я буквально не могу. |
| You quite literally saved my life. | Вы буквально спасли мне жизнь. |