Английский - русский
Перевод слова Literally
Вариант перевода Буквально

Примеры в контексте "Literally - Буквально"

Примеры: Literally - Буквально
On HTV Wales this morning they said Cardiff town had been literally decimated by a group of unruly schoolgirls. Утром по телевидению сказали, что Кардифф был буквально опустошён группой неуправляемых школьниц.
I mean, it's... it's literally like trying to stick Jabba the Hut. Это... буквально как будто пытаешься поймать Джаббу Хатта.
But, literally in the eight minutes he was talking, there are about fifty tweets that already came on the talk. Но, самое интересное, что буквально за те восемь минут доклада были отправлены около пятидесяти сообщений.
A local official literally prostrated himself in the street, in front of these protesters, in order to get them to go away. Один местный чиновник буквально бросился ниц перед митингующими, чтобы они разошлись.
This is clonal colony of Quaking Aspen trees, living in Utah, that is literally 80,000 years old. Это клональная колония осинообразного тополя, растущего в Юте, ему буквально 80 тысяч лет.
If I left this pink noise on for more than a couple of minutes, you would literally cease to hear it. Если я оставлю этот розовый шум на две минуты, вы буквально перестанете его слышать.
It is literally a seed ball-type mud thing made in the shape of a gun. Буквально это тот же грязевой зерновой шарик в форме пистолета.
In Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese, its name is literally translated as the "sky king star" (天王星). В китайском, японском, вьетнамском и корейском языках название планеты переводится буквально как «Звезда/Планета Небесного Царя».
He contrasted the ontological argument (literally any argument "concerned with being") with the cosmological and physio-theoretical arguments. Он противопоставил онтологический аргумент (буквально любой аргумент связанный с Богом) космологическим и физико-теоретическим аргументам.
Having removed(having taken off) a backpack, I have literally understood people who approve(confirm), that the person is able to fly. Сняв рюкзак, я буквально поняла людей, которые утверждают, что человек умеет летать.
And here tourists in searches of this lake reel up inconceivable quantity{amount} of kilometers, it is literally in three pines. А вот туристы в поисках этого озера наматывают немыслимое количество километров, буквально в трех соснах.
The completed portion of the line literally ends with the knot near Shekotinskiy Pr. Частично законченная линия буквально завязана в узел на Октябрьском пр.
The importance of bread in German cuisine is also illustrated by words such as Abendbrot (meaning supper, literally evening bread) and Brotzeit (snack, literally bread time). О важности хлеба (нем. Brot) в немецкой кухне свидетельствуют и такие слова, как нем. Abendbrot (ужин, буквально «вечерний хлеб») и нем. Brotzeit (второй завтрак или полдник, буквально «хлебное время»).
It literally - when people say about the shock of recognition, it's literally re-cognition, rewiring how you think - I had a joke to go with this and I forgot it. Когда люди говорят о шоке пересмотра, это буквально пере-смотр, пере-установка того, как вы думаете.
When I'm modeling a plant in a box, literally, I know whereto draw the boundary. Когда я разрабатывала, буквально, растение в коробке, язнала, где провести границу.
In March and April 1829 two earthquakes literally leveled the city, however played a decisive role in the further developments. Однако в марте и апреле 1829 года, два землетрясения буквально стёрли город с лица земли.
In the Donetsk National Academic Ukrainian Musical and Drama Theatre the future actor was literally off the street, not having special education. В Донецкий музыкально-драматический театр имени Артёма будущий актёр попал буквально с улицы, не имея специального образования.
Good, good, because I'm literally an otter's toenail away from getting us out of here. Потому что я буквально в шаге от того, чтобы вытащить нас отсюда.
Devin turned misfortune into fortune, literally, because he is currently the author of a bestselling book on personal healing and coping with crises. Девин превратил неудачу в удачу, буквально, потому что сейчас он автор бестселера по личному излечению и преодолению кризисов.
Text haiku was literally the stupidest thing you've ever come up with. Хокку буквально самая глупая идея, которая у тебя появлялась.
The Dominicans and Franciscans literally lived by begging - that is, by depending on diverse sources of income, whose return to any particular investor was always unclear. Доминиканцы и францисканцы буквально жили подаяниями - то сть зависели от различных источников дохода, чей возврат какому-либо конкретному инвестору всегда была неясным.
One way of thinking about it is to imagine what it would be like if language - where it could only be used literally. Об этом можно думать так - представьте, что язык может быть использован только буквально.
If a given receptor for a given drug or internal juice... is being bombarded... for a long time at a high intensity... it will literally shrink up. Если какой-то рецептор продолжительное время и с большой мощностью > бомбардируется > каким-нибудь лекарством или гормоном, он буквально сжимается.
There is a documented case where it was literally a bottle of whisky. Задокументированны случаи, когда это была буквально бутылка виски
So literally would be an actual marriage, whereas figuratively would be marrying her for the purposes of theatrical entertainment. Жениться буквально, значит по-настоящему, а фигурально - сыграть свадьбу в спектакле.