Английский - русский
Перевод слова Literally
Вариант перевода Буквально

Примеры в контексте "Literally - Буквально"

Примеры: Literally - Буквально
Performing with Garson was also challenging because, according to Corgan, he made a decision 40 years ago that he would live in the intuitive flow of what he was feeling, so he literally cannot play the same thing twice. Выступать с Гарсоном тоже было трудно, хотя Корган признаётся в своём уважении к нему как к музыканту: «40 лет назад он принял решение, что будет жить в интуитивном потоке собственных чувств, поэтому он буквально не может играть одно и то же дважды.
The situation of the Irredente (a later Italian term for part of the country under foreign domination, literally meaning un-redeemed) was an unceasing source of tension in the domestic politics of the newly created Kingdom, as well as being a cornerstone of its foreign policy. Ирредентизм (итальянский термин для обозначения территорий страны, находящихся под иностранным господством, буквально означающий «неосвбождённые») создал состояние непрерывного напряжения во внутренней политике вновь созданного королевства, а также являлся краеугольным камнем его внешней политики.
People have been struggling for years to try and design a very fast rotating boat propeller that doesn't cavitate and literally wear away the metal and put holes in it, just like these pictures show. Люди годами пытались справиться с этим и разработать винт, который бы вращался очень быстро, не вызывая кавитации, потому что она буквально разъедает металл и проделывает в нем дыры, как на этих картинках.
A stem cell changes its identity through a process of "triggering" - a signal literally "turns on" the liver cell gene inside the stem version. Стволовая клетка изменяет свою форму в процессе «включения» - т.е. подачи сигнала, который буквально «включает» развитие клетки печени внутри стволовой клетки.
Because the company was literally 10 days away from proving that the product they produced was at the world-quality level needed to make Coartem, when they were in the biggest cash crisis of their history. Потому что компания была буквально в 10 днях от того, чтобы показать, что их продукт - мирового стандарта качества, нужного для производства Коартема, когда нужда в наличном капитале оказалась самой острой со времён основания компании.
One theory is that it derives from the Old-Tamil word Cerentivu which means literally "Island of Cheras", a Tamil term for nagas meaning "hill". Одна из теорий происхождения этого названия выводит топоним из древнетамильского слова Cerentivu, что означает буквально «Остров Черас», тамильский термин, означающий «холм».
The Partido Azul (literally "Blue Party"), led by Luperón, represented the tobacco farmers and merchants of the Cibao and Puerto Plata and was nationalist and liberal in orientation. Партидо Асул (Partido Azul, буквально «синяя партия»), которую возглавлял Луперон, была националистической и либеральной и представляла интересы табакопромышленников и торговцев провинций Сибао и Пуэрта-Плата.
The Feng Bao 1 (Chinese: 风暴; literally: 'Storm'), also known as FB-1, was a Chinese carrier rocket launched between 1972 and 1981. 风暴, пиньинь: feng bao, палл.: Фэн бао, буквально Шторм-1, также обозначают FB-1) - китайская двухступенчатая космическая ракета-носитель, использовавшаяся КНР в 1972-1981 годах.
So taking your brief of "managing his affairs" literally, you come up with a plan to make it look as if she's after his money. То есть понимая буквально, что вы управляете всей его жизнью, у вас возник план, как создать видимость, что она охотится за его деньгами.
To launch not just a book, not just a best-selling, best-viewed talk, but a movement, where people began to literally describe their actions at work as, I'm leaning in. Как ты при этом себя ощущала, запустив не просто книгу, бестселлер и суперпопулярное выступление, но и целое движение, где люди начали буквально описывать свои действия на работе как «я включаюсь».
I don't literally mean 24 hours, seven days a week. 24/7 is a little bit of an exaggeration, but it does take practice. Нет, не буквально 24 часа на протяжении семи дней недели, 24 часа 7 дней - это преувеличение, но фокусник должен тренироваться.
I am down here because this room is literally buried in untapped information. потому что эта комната буквально кишит нетронутой информацией. раньше её не было.
As with virtually anything that diverts even incremental energies or resources of subsistence-level people, a pause to protect or repair the environment can literally take food out of the mouths of hungry families. Как и практически все, что отвлекает хоть малую толику энергии или ресурсов людей, ведущих натуральное хозяйство, даже небольшая пауза в производственном процессе ради защиты окружающей среды или возмещения нанесенного ей ущерба может буквально лишить пищи целые семьи.
Such a pivotal part of your architecture, both stylistically and literally, your door hinges are the silent stars of the door hardware world. Будучи осевой частью дверного дизайна, как стилистически, так и фактически и буквально, петли - безмолвные звезды мира фурнитуры.
Because the company was literally 10 days away from proving that the product they produced was at the world-quality level needed to make Coartem, when they were in the biggest cash crisis of their history. Потому что компания была буквально в 10 днях от того, чтобы показать, что их продукт - мирового стандарта качества, нужного для производства Коартема, когда нужда в наличном капитале оказалась самой острой со времён основания компании.
As a result, the Daily Journal is available to missions in electronic form before meetings begin, documents can be transmitted electronically to capitals and a vast amount of information is literally at the fingertips of the representatives, searchable and retrievable. Благодаря этому постоянные представительства могут получать в электронной форме ежедневно выходящий "Журнал" до начала заседаний, документы могут пересылаться электронными средствами в столицы государств, а представители буквально нажатием кнопки получают доступ к огромным массивам информации, которая поддается поиску и извлечению.
Over 100 years have lapsed since then, and both jokes and hopes have literally been run over by the almost unmanageable road crisis that, to one degree or another, affects all the countries of the world and whose consequences are reflected in alarming statistics. С тех пор прошло уже более 100 лет, и эти шутки и надежды были буквально раздавлены почти не поддающимся контролю кризисом дорожного движения, который в той или иной степени затрагивает все страны мира и последствия которого отражены в весьма тревожной статистике.
While one section of humanity is growing and developing - literally basking in the glow of globalization - the other wallows in increasing despondency and despair. В то время как одна часть человечества успешно развивается буквально нежась под солнцем глобализации, другая его часть все больше погружается в уныние и отчаяние.
In particular, fast and balanced growth was urgently needed in the heavily indebted countries of sub-Saharan Africa, where the future of innumerable families was literally mortgaged in order to service loans from bilateral institutions, private banks and international organizations. В частности, срочно необходим быстрый и сбалансированный рост в имеющих большую задолженность странах Африки к югу от Сахары, где будущее огромного числа семей находится буквально в зависимости от гнета кредитов двусторонних учреждений, частных банков и международных организаций.
Moreover, these migrants are no longer exclusively of rural origin, nor do they travel only to traditional areas in the US; they are, literally, everywhere. Более того, данные мигранты больше не представляют только сельские районы и не переселяются только в традиционные области США: они буквально повсюду.
The word "rickshaw" originates from the Japanese wordjinrikisha, which literally means "human-powered vehicle." Слово «рикша» происходит от японского словаjinrikisha, которое буквально означает «транспортное средство, движимое человеком».
Secondly, that proposal seeks to endorse a process based on a logic of majority-minority, hard to identify, that literally goes against the nature of a negotiation. Во-вторых, выдвинутое предложение направлено на одобрение процесса, основанного на логике «большинство - меньшинство», что трудно поддается оценке и буквально противоречит самой природе переговоров.
The fact that we scratch each other's back, literally, is just a bonus - a bonus that I'm looking forward to having tonight. Тот факт, что мы буквально расцарапаем спины друг друга, лишь малая часть того, что я жду от сегодняшней ночи.
Confirmation of my earlier hypothesis, to wit... courtesy of Abby... Manner of death was indeed the ingestion of liquid nitrogen: a colorless, odorless substance which is so cold that when it comes into contact with warm organic material, it literally... boils. Подтверждение моей первой гипотезы, а именно - спасибо Эбби - смерть действительно наступила от проглатывания жидкого азота, бесцветного вещества без запаха, которое такое холодное, что, когда оно входит в контакт с теплым органическим веществом, оно буквально закипает.
Okay, you're taking this good citizen thing way too literally! Ты, похоже, поняла мои слова о "добропорядочном гражданине" слишком буквально.