The name "Tater" has literally never even come up once in the last 20 years. |
Имя "Тэйтер" буквально никогда не упоминалось за последние 20 лет. |
Sorry, I've got to be in court in literally... |
Простите, мне нужно в суд буквально... |
Jenna, you left that dude out in the cold, literally. |
Дженна, ты оказала парню холодный прием, буквально. |
Thank you for the literally hundreds of opportunities you've given me. |
Спасибо, за буквально сотни возможностей, которые вы мне давали. |
I can literally suck the fun out of any situation. |
Я умею буквально высосать веселье из любой ситуации. |
I didn't mean literally you, I meant more... |
Я не имел в виду буквально. |
She literally left me sitting there with my ding in my hand. |
Она оставила меня сидеть на моих бобах, буквально. |
It literally can't go wrong. |
Здесь буквально не может быть прокола. |
You took my advice about theatricality a bit literally. |
Ты воспринял мой совет насчет трюков слишком буквально. |
Their videos have literally hundreds of thousands of hits. |
У их видео буквально сотни тысяч просмотров. |
We've been meeting here each month since we were freshmen, literally. |
Мы встречаемся здесь каждый месяц буквально с тех пор как мы были новичками. |
Below the corona the sun's surface is literally boiling. |
Под короной поверхность Солнца буквально кипит. |
And the cuisine is there, literally, in the kitchen. |
И кухня там, буквально, на кухне. |
It was literally the worst morning of my life. |
Это было буквально худшее в жизни утро. |
This guy literally has hundreds of cases involving young boys. |
Этот парень вёл буквально сотни тысяч дел с участием мальчиков. |
He literally could have said anything. |
Он мог сказать буквально что угодно. |
Well, a publishing house literally exploded about an hour ago. |
Один издательский дом буквально взорвался где-то час назад. |
It was all about sending a message, which they did, literally. |
Они только хотели послать сообщение. что и сделали, буквально. |
Two weeks in St. Lucia was just what the doctor ordered, literally. |
Твой отпуск - то, что доктор прописал, буквально. |
Sweating every decision you make - literally. |
Потея на каждым решением ты принимаешь - буквально. |
He has literally everything that you don't have: |
У него есть буквально все, чего не скажешь о тебе: |
I mean, their molecules are literally moving at hyperspeed. |
В смысле, их молекулы буквально движутся с гиперскоростью. |
We do have literally acres of room. |
У нас тут буквально гектары комнат. |
Mr Wickers has literally saved my life. |
Мистер Викерс буквально спас мне жизнь. |
Agent Coulson was injected with that, and literally minutes later, his wounds showed signs of cellular regeneration. |
Агенту Коулсону ввели эту сыворотку, и буквально через минуту его раны начали показывать признаки клеточной регенерации. |