Английский - русский
Перевод слова Literally
Вариант перевода Буквально

Примеры в контексте "Literally - Буквально"

Примеры: Literally - Буквально
He literally dug his own grave. Он буквально сам вырыл себе могилу.
You know, Gordon literally adored him. Вы знаете, Гордон буквально обожал Мартина.
I admit, they put me under the table, literally. Признаюсь, из-за них я буквально валялся под столом.
It will literally take two seconds for real. Это в самом деле займёт буквально две секунды.
I am so relieved that we found Dr. Burzynski because literally it did save her life. Я так счастлива, что мы нашли др. Буржински, потому что он буквально спас её жизнь.
I just wanted to come in here and literally beg you for something, anything. Я лишь хотел прийти и буквально вымолить что-нибудь, хоть что.
After literally 70 minutes, I had to summon assistance from a man in an anorak. После буквально 10 минут, Мне пришлось позвать на помощь. от человека в куртке с капюшоном.
I can literally make anything sound positive. Я могу буквально всё представить в положительном ключе.
Letmetellyou thatl literally took a piece of fabric like this. Я взял буквально такой кусок ткани...
They literally shed and, therefore, leave a mark. Они буквально сбрасывают покров и, следовательно, оставляют след.
I have witnessed them literally bypass people. Я был свидетелем как они буквально обходили людей.
Every other paper is literally putting dirt on my grave. Каждая вторая газета буквально кидает землю на мою могилу.
And this from a man who literally lives in a glass house. И это от человека, который буквально живет в стеклянном доме.
I don't like to be touched literally or metaphorically. Я не люблю косаться буквально или метафорически.
It's literally the exact opposite of Lina, North Dakota. Потому что это буквально прямо противоположно Лине, Северная Дакота.
This school would literally fall apart without you. Это школа буквально развалилась бы без тебя.
They literally took your mind to pieces and rebuilt it. Они буквально разобрали твой разум на кусочки и собрали вновь.
He meant "the call" literally. Он имел в виду "звонок" буквально.
I was literally going down the mountain in little, jerky stages. Я буквально сползал вниз по склону маленькими рывками.
I was literally raised on TV, and I turned out perfect. Я была буквально воспитана телевизором, и со мной все замечательно.
Not just literally, but emotionally, they're prepared. Не только буквально, но и эмоционально, они готовы.
I don't understand how this can happen overnight, literally. Я не понимаю, как это может произойти в одночасье, буквально.
He is literally holding me hostage. Он буквально держал меня в заложниках.
Galactica is a reminder of a time when we were so frightened by our enemies that we literally looked backward for protection. Галактика - это напоминания о тех временах, когда мы были столь напуганы нашими врагами, что буквально устремлялись в прошлое ради защиты.
Victor literally said, you cannot be godmother if you're not baptized. Виктор выразил это буквально, ты не можешь стать крестной, если ты не крещеная.