| This is a machine where you literally define a boundary condition. | Это машина, в которой вы, буквально, определяете граничное условие. |
| And then literally, you now pour on a monomer. | А потом вы буквально выливаете мономер. |
| Now you've finished the lens, you literally pop it out. | Теперь, когда вы закончили с линзой, вы буквально её вытаскиваете. |
| Here's a guy who can literally do anything. | Очень невезучий парень, который плошает буквально во всём. |
| And they're like light buckets - literally, they collect light. | Телескоп - как световой ковш, он буквально собирает свет. |
| The name Daqing literally means "Great Celebration". | Название Дацин буквально переводится как «великое празднество». |
| The crowd were literally on their feet. | Их самолёты буквально по головам ходили. |
| In Vietnamese it is called đậu đỏ (literally: red bean). | 팥), вьетнамское - đậu đỏ (буквально - «красные бобы»). |
| Ąžuolynas (literally, "Oak Grove") park is a main public park in the heart of Kaunas. | Парк Ажуолинас (буквально, «Дубрава») является главным публичным парков в центре Каунаса. |
| It literally means "daughter of the starry twilight", which signifies "nightingale". | Буквально оно означает «дочь звёздных сумерек», что соответствует слову «соловей». |
| The public is literally under a trance. | Народ, буквально, в состоянии транса. |
| This kid David Marcus is literally a choir boy. | Этот паренек Дэвид Маркус буквально мальчик из хора. |
| There is literally nothing before this beginning. | Перед самым началом не было буквально ничего. |
| I literally didn't understand one word of that. | Я не понял буквально ни слова. |
| What do you mean, literally? | Что ты имеешь в виду, буквально? |
| And she literally like screamed when she saw her. | И она буквально закричала, как её увидела. |
| I mean, our relationship is literally battle tested. | Я имею в виду, наши отношения буквально проверены битвой. |
| It's a fascinating fungus that quite literally eats bone. | Это интересный грибок, который буквально съедает кости. |
| Of course, that literally is the case for several of you. | Конечно, это буквально для некоторых из вас. |
| It's always been quite literally about the who. | С самого начала нужно было понять вполне буквально, "кто". |
| It's literally in your bones. | Он буквально у тебя в костях. |
| It literally means a small piece of stone or a pebble. | Буквально же джамра означает маленький кусочек камня или камешек. |
| The song was now literally about a dog. | Песня буквально тут же стала шлягером. |
| Clark's literally locked into lois' memories. | Кларк по сути буквально застрял в воспоминаниях Лоис. |
| Or they're so huge that they literally take your breath away. | Или их значение настолько огромно, что у тебя буквально перехватывает дыхание. |