He's literally the nicest man in Chicago. |
Он действительно самый милый парень в Чикаго. |
It was literally just a small calzone. |
Это был действительно просто маленький кальцоне. |
Well, either she literally has two left feet, or you angioed the wrong leg. |
Либо у нее действительно две левых ноги, либо ты провел ангиограмму не той ноги. |
I think they were literally walking around with it like a prop to use. |
Думаю, они действительно ходили с ним, чтобы использовать, как реквизит. |
I literally look very low in the car. |
Я действительно кажусь таким маленьким в машине. |
I literally want to laugh all the way through. |
Я действительно хочу посмеяться во время исполнения. |
So you literally think Danny opens something? |
Так ты действительно думаешь, что Дэнни - ключ к чему-то? |
I literally don't have time to be here. |
У меня действительно нет времени быть здесь |
He wanted us to, literally, help him die |
Он думал, что мы действительно поможем ему умереть. |
You boss literally throws things at you? |
Твой босс действительно швыряет в тебя вещи? |
You literally just got to take it off. |
Ты действительно только что снял его? |
It's like they're literally trying to hurt your - |
Кажется, что они действительно хотят навредить твоей... |
It wasn't that Owen thought that the story of the Garden of Eden was literally correct, but nonetheless he was a deeply religious man. |
Не потому, что Оуэн считал, что история Эдемского сада была действительно правдой, но тем не менее, он был глубоко религиозным человеком. |
I mean, if it was literally impossible, then where would we be as a species? |
Если бы это было действительно невозможно, то что бы с нами стало, как с видом? |
I was a CIA analyst for 20 years and then a college professor, so I literally don't know anyone else who can do what you do. |
Я 20 лет проработала аналитиком в ЦРУ, а потом была профессором в колледже, так что я действительно не знаю никого, кто мог бы делать то же, что и ты. |
He literally had nothing. |
У него действительно ничего не было. |
The Ood eyes literally change colour. |
Глаза Уд действительно меняют цвет. |
I literally have nothing left. |
Мне действительно больше ничего не остается. |
I was literally just trying to be helpful. |
Я действительно просто пытался помочь. |
It literally has no heart. |
У нее действительно нет сердца. |
The gun could literally backfire. |
У винтовки действительно может быть отдача. |
I literally can't. |
Я действительно не могу. |
You literally have nothing to lose. |
Тебе действительно нечего терять. |
Did you mean you literally were going to kill him? |
Вы действительно собирались убить его? |
I can feel it literally breathing down on our necks. |
Я, действительно, счастлив за тебя. |