Английский - русский
Перевод слова Literally
Вариант перевода Буквально

Примеры в контексте "Literally - Буквально"

Примеры: Literally - Буквально
There's habanero pepper in this taquito and I'm literally digesting lava. Есть хабанеро перец в этом такито и я буквально усваивая лаву.
You have literally worked about every weekend since we have been together. У вас есть буквально работа каждые выходные с тех пор как мы вместе.
I was literally daydreaming about that horrible day I spent fly-fishing with your brother. Я буквально мечтаю о том ужасном дне, когда я пошел на рыбалку с твоим братом.
Warren is literally the most horrible name. Варен, буквально, самое ужасное имя.
I'm literally ten minutes away. Я буквально в десяти минутах езды.
Like, literally seconds ago, I won a huge case. Как и буквально несколько секунд назад, я выиграла очень трудное дело.
And you have all this outdoor area where you can literally get some air. И здесь есть вся эта открытая площадка, где можно буквально глотнуть воздуха.
It is literally the exact opposite of how we should decorate our place. Буквально полная противоположность тому, как нам стоит делать ремонт в квартире.
According to our instruments, space itself is literally breaking up. Судя по приборам, пространство буквально распадается.
It literally feels like I just stepped inside this virtual lab. Я буквально ощущаю, будто только что вошёл в виртуальную лабораторию.
He's wrong, literally, everywhere else. Он не прав, буквально, во всем остальном.
Yesterday morning, many of us were reminded of that question when we literally felt the ground move beneath us. Вчерашним утром многие из нас задались этим вопросом, когда земля буквально двигалась под нами.
It's the current tech-speak for technologies which, if brought to fruition, could literally change the world. Это передовые технологии, которые если довести до конца, могут буквально изменить мир.
And there are literally thousands of exit points. И у него буквально тысячу выходов.
I am literally one set of keys away from being ready. Мне буквально только ключи найти, и я буду готов.
And I had to get it drained because it was literally the size of a golf ball. А я должен был получить его сливают Потому что это было буквально размер мяча для гольфа.
I literally don't know who you are. Я же буквально тебя совсем не знаю.
I'm literally holding a dustpan and a broom in my hand, cleaning up your mess. Я буквально держу совок и метлу, чтобы убрать твой беспорядок.
I mean, could eat it for every meal, literally. Она буквально может есть его на завтрак, обед и ужин.
Bolt cutters have literally never been used by an innocent person. Болторезы вот буквально никогда не использовались невиновным человеком.
I literally killed my only chance at becoming a judge. Я буквально похоронил свой единственный шанс стать судьёй.
It's a trailer with literally one closet. Это трейлер буквально с одним шкафом.
I mean he literally blew us off the roof. Он буквально сдул нас с крыши.
In my last job, they used to literally stand outside in the street. На моей последней работе они буквально стояли на улице.
We've literally consumed an entire river in North America for irrigation. Мы буквально потратили целую реку Северной Америки на полив.