| That's Kellar Autumn, my former Ph.D. student, professor now at Lewis and Clark, literally giving his first-born child up for this test. | Это Келлар Отэм, мой бывший аспирант, ныне - профессор в колледже Льюиса и Кларка, буквально жертвует своим первенцем для этого теста. |
| This picture is from literally a few seconds after the baby was placed in my hands and I brought him over. | Это фото сделано буквально через пару секунд после того, как мне дали ребенка на руки, и я поднёс его к матери. |
| Eyewitness news reporter Stacy Sager tonight, with a small and portable machine that literally zaps your migraines away. | Репортер "Eyewitness news", Стейси Сэйджер, сегодня вечером расскажет о маленьком и переносном устройстве, которое буквально сотрет вашу мигрень. |
| And when you plot those friendship links by their latitude and longitude, it literally draws a map of the world. | И если наложить эти связи на географическую широту и долготу, мы получим буквально карту мира. |
| We were quite literally hanging on for our lives and doing so on a knife edge. | Наши жизни буквально висели на волоске, и всё это - на лезвии ножа. |
| Now, unless you're a prison guard, the sentence "Some jobs are jails" is literally false. | Если вы не тюремный надзиратель, то очевидно, что предложение «Иногда работа - тюрьма» неверно буквально. |
| People would literally mail him changes that they'd agreedon, and he would merge them by hand. | Люди буквально отправляли ему письма с изменениями, накоторые все согласились, и он компоновал всё вручную. |
| Your credit limit and trust fund and $4 lattes Are-are literally just making me feel sick. | Твой кредитный лимит, и трастовый фонд и латте по $4, буквально заболеваю от всего этого. |
| The album closes with the nine-and-a-half-minute title track, which has been described as "so intense it's literally almost unbearable". | Завершает альбом девяти с половиной минутный заглавный трек, который был описан как «настолько интенсивный, что буквально невыносимый». |
| Violante Beatrice dominated the royal court as Gian Gastone resigned his public duties to her, and literally chose to spend most of his time in bed. | Виоланте Беатрисе Джан Гастоне поручил королевский двор, а сам отошел от общественных дел, буквально проводя большую часть времени в постели. |
| Even more politely, the form motasete itadaku literally means "humbly be allowed to carry". | Ещё более вежливая форма - мотасэтэ итадаку, буквально - «иметь позволение нести». |
| The word yuri (百合) literally means "lily", and is a relatively common Japanese feminine name. | Буквально слово «юри» переводится как «лилия», это довольно распространённое женское имя в Японии. |
| It is also called aegeom which literally means "covering a forehead" in Korean. | Его также называют агом, что буквально переводится с корейского как «покрывающий лоб». |
| Though they are edible like most figs, as the scientific name (literally "insipid fig") implies they are of unremarkable taste. | Хотя он, как и у большинства фиг, съедобен, его латинское название (буквально «безвкусная фига») указывает на их невыдающиеся вкусовые качества. |
| Among various pseudoscientific groups he mentions one that looked for the Vril: The next group was literally founded upon a novel. | Среди различных псевдонаучных групп национал-социалистов одну он описал так: «Следующая группа была буквально основана по художественному роману. |
| The society feels the conscious need to, literally, «contemplate itself» in the internal (Russian) and external (European) context. | Возникает осознанная общественная необходимость, буквально, «разглядывания самое себя» во внутреннем (российском) и внешнем (европейском) контекстах. |
| But it's so jam-packed with rousing girl power, it passes the Bechdel Test with (literally) flying colors. | Но она настолько переполнена воодушевляющей девичьей силой, что проходит тест Бехделя с (буквально) летающие цвета. |
| She and her ex-protégé Tieran are startled by two fire-lizards who literally fall from the sky. | Она и её бывший ученик Тьеран увидели, как две огненные ящерицы буквально упали с неба. |
| Anahola is the site of an ancient surfing area, Ka-nahā-wale, which literally translates to "easily broken". | Анахола - хорошее место для серфинга, относящееся к местности Ка-Наха-вале, что буквально переводится как «легко сломать». |
| The deep and soft men's vocal with digital sound on the background captivate and literally hypnotize you. | Глубокий и мягкий мужской вокал на фоне электронного саунда создают завораживающие впечатление, оказывают буквально гипнотическое воздействие. |
| Well, as I was giving that motivational speech, I could literally see them all getting all motivated from it. | Ну, я тогда вёл тренинг о мотивации, Я буквально видел, как каждый там мотивировался. |
| Otherwise - until she literally copulated her ailing husband to his very death. | Она буквально совокуплялась со своим мужем, пока не свела его в могилу. |
| On the area extracted thus the pharaoh has constructed a fortress the Inebu-hedge (literally White walls, the latest Memphis), becoming an imperial residence. | На добытой таким образом площади фараон построил крепость Инебу-хедж (буквально «Белые стены», позднейший Мемфис), ставшую царской резиденцией. |
| The first star tetrahedron - is neutral by the nature, it literally body. | Третий звездный тетраэдр по природе женский и магнитный, это буквально эмоциональное тело человека. |
| The Awakatek people themselves refer to their language as qa'yol, literally meaning 'our word'. | Сами аватекцы называют свой язык Qa'yol, что можно буквально перевести как «наше слово». |