Английский - русский
Перевод слова Literally
Вариант перевода Буквально

Примеры в контексте "Literally - Буквально"

Примеры: Literally - Буквально
Vandals and amateur arsonists literally set hundreds of fires. Вандалы и любители поджогов буквально устраивают сотни пожаров.
Hannah, I support you, literally. Ханна, я поддерживаю тебя буквально.
Would take, like - literally one minute. Это займет, типа - буквально одну минуту.
I'm sorry, I think you mean figur - literally. Извините, думаю, вы имели в виду фигур - Буквально.
You literally never said the words "city council." Ты буквально ни разу не сказала слов "городской совет".
I literally can't wait to wake up every morning. Буквально, только ради этого каждый день и просыпаюсь.
I hung out with her literally one night. Я общался с ней буквально одну ночь.
Look at that, Gus, he's literally taking her to the bank. Посмотри на это, Гас, он буквально тащит ее в банк.
When I say sleep, I mean literally sleep. Когда я сказал спал, я имел в виду буквально спал.
But I literally just made plans with someone else. Но я буквально только что составила планы с кем-то еще.
It's like literally having a money printing press. Это как буквально иметь печатающий деньги пресс.
You literally think that you are the only person that exists... Вы буквально думаете, что вы единственный человек, который существует...
And with this guy, I mean that literally. Буквально, ведь здесь этот парень.
I could literally faint if I didn't have impeccable blood pressure. Я бы буквально упал в обморок, если бы у меня не было идеального давления.
But I didn't literally want her life. Но я не хотела буквально ее жизнь.
I've literally been tearing my own hair out. Я буквально волосы на себе рву.
You literally called us on this three minutes ago. Ты буквально З минуты назад задал нам задачку.
I mean, we're literally down to three times a week. Мы буквально дошли до З раз в неделю.
It's literally my worst nightmare. Это буквально мой худший ночной кошмар.
That is literally the stupidest thing that anyone has ever said in the history of mankind. Это буквально самая тупая вещь, которая была произнесена за всю историю человечества.
No! I'm literally stuck inside Tammy's giant head. Я буквально внутри огромной головы Тэмми.
She has spent literally the last 15 years running away from her past. Она буквально провела последние 15 лет убегая от своего прошлого.
But you're still alive, both literally and figuratively. Но ты ещё на ногах, буквально и фигурально.
This guy literally dumped his victims like trash. Этот парень буквально выбросил их как мусор.
Those children have literally no concept of special effects. Эти дети буквально не знакомы с концепцией спецэффектов.