Vandals and amateur arsonists literally set hundreds of fires. |
Вандалы и любители поджогов буквально устраивают сотни пожаров. |
Hannah, I support you, literally. |
Ханна, я поддерживаю тебя буквально. |
Would take, like - literally one minute. |
Это займет, типа - буквально одну минуту. |
I'm sorry, I think you mean figur - literally. |
Извините, думаю, вы имели в виду фигур - Буквально. |
You literally never said the words "city council." |
Ты буквально ни разу не сказала слов "городской совет". |
I literally can't wait to wake up every morning. |
Буквально, только ради этого каждый день и просыпаюсь. |
I hung out with her literally one night. |
Я общался с ней буквально одну ночь. |
Look at that, Gus, he's literally taking her to the bank. |
Посмотри на это, Гас, он буквально тащит ее в банк. |
When I say sleep, I mean literally sleep. |
Когда я сказал спал, я имел в виду буквально спал. |
But I literally just made plans with someone else. |
Но я буквально только что составила планы с кем-то еще. |
It's like literally having a money printing press. |
Это как буквально иметь печатающий деньги пресс. |
You literally think that you are the only person that exists... |
Вы буквально думаете, что вы единственный человек, который существует... |
And with this guy, I mean that literally. |
Буквально, ведь здесь этот парень. |
I could literally faint if I didn't have impeccable blood pressure. |
Я бы буквально упал в обморок, если бы у меня не было идеального давления. |
But I didn't literally want her life. |
Но я не хотела буквально ее жизнь. |
I've literally been tearing my own hair out. |
Я буквально волосы на себе рву. |
You literally called us on this three minutes ago. |
Ты буквально З минуты назад задал нам задачку. |
I mean, we're literally down to three times a week. |
Мы буквально дошли до З раз в неделю. |
It's literally my worst nightmare. |
Это буквально мой худший ночной кошмар. |
That is literally the stupidest thing that anyone has ever said in the history of mankind. |
Это буквально самая тупая вещь, которая была произнесена за всю историю человечества. |
No! I'm literally stuck inside Tammy's giant head. |
Я буквально внутри огромной головы Тэмми. |
She has spent literally the last 15 years running away from her past. |
Она буквально провела последние 15 лет убегая от своего прошлого. |
But you're still alive, both literally and figuratively. |
Но ты ещё на ногах, буквально и фигурально. |
This guy literally dumped his victims like trash. |
Этот парень буквально выбросил их как мусор. |
Those children have literally no concept of special effects. |
Эти дети буквально не знакомы с концепцией спецэффектов. |