Quite literally, they brought sight to the blind. |
Они буквально открыли слепым глаза на мир. |
It's... it's like they literally can't see him. |
Они... Будто буквально не могут увидеть его. |
You know? - No, you literally made the decision and told me that I'm moving. |
Нет, ты буквально приняла решение и только сообщила мне, что я переезжаю. |
And I mean that literally... a zombie. |
И я говорю буквально... зомби. |
It was literally staring me in the face the whole time. |
Это буквально бросалось мне в глаза все это время. |
And these people will literally take the clothes off your back. |
А зти люди буквально снимут с тебя одежду. |
I'm not literally digging for clues. |
Я не собираюсь буквально выкапывать правду. |
They've literally taken this sport by storm. |
Они буквально взяли штурмом этот вид спорта. |
I'm having dreams where I have to literally scream myself awake. |
Мне снятся сны, в которых мне буквально приходится кричать себе проснуться. |
"hold your tongue" literally. |
"придержи язык" слишком буквально. |
Well, my job is to look for signs, and I literally missed every single one. |
Моя работа в том, чтобы замечать знаки, а я буквально пропустила все на свете. |
Jess, she is literally 100 years old. |
Джесс, ей буквально 100 лет. |
So I literally had to just pretend Like I was someone else almost to get through it. |
Так что мне буквально пришлось притворяться кем-то другим, чтобы пройти через это. |
I mean, literally just a second - if Rebekah takes this, then all my problems go away. |
Я имею ввиду буквально на секундочку... если Ребека примет его, то все мои проблемы исчезнут. |
The kid's literally busting at the seams. |
Этот парень буквально расходится по швам. |
We've been here literally the entire time you have. |
Мы тут буквально столько же времени, что и ты. |
The sweater vest is literally good for nothing. |
Шерстяной жилет буквально ни на что не годен. |
When in reality you are literally climbing the walls |
Когда на самом деле, вы буквально лезете на стены фермы, |
I'm literally 11 inches from you. |
Я буквально в полуметре от тебя. |
You take these things too literally. |
Ты воспринимаешь такие вещи слишком буквально. |
A running character who takes this literally. |
Нужен персонаж, который будет воспринимать это буквально. |
I meant apocalypse metaphorically, not literally. |
Я образно выражался, не буквально. |
I asked you for space, and you literally locked me up in a jail cell. |
Я попросила немного пространства, а ты буквально запер меня в тюремной камере. |
She's tearing that place apart - I mean literally. |
Она раздирает наш дом, то есть, буквально. |
No, you literally have too much tooth. |
Нет, у вас буквально слишком много зубов. |