Английский - русский
Перевод слова Literally
Вариант перевода Буквально

Примеры в контексте "Literally - Буквально"

Примеры: Literally - Буквально
Quite literally, they brought sight to the blind. Они буквально открыли слепым глаза на мир.
It's... it's like they literally can't see him. Они... Будто буквально не могут увидеть его.
You know? - No, you literally made the decision and told me that I'm moving. Нет, ты буквально приняла решение и только сообщила мне, что я переезжаю.
And I mean that literally... a zombie. И я говорю буквально... зомби.
It was literally staring me in the face the whole time. Это буквально бросалось мне в глаза все это время.
And these people will literally take the clothes off your back. А зти люди буквально снимут с тебя одежду.
I'm not literally digging for clues. Я не собираюсь буквально выкапывать правду.
They've literally taken this sport by storm. Они буквально взяли штурмом этот вид спорта.
I'm having dreams where I have to literally scream myself awake. Мне снятся сны, в которых мне буквально приходится кричать себе проснуться.
"hold your tongue" literally. "придержи язык" слишком буквально.
Well, my job is to look for signs, and I literally missed every single one. Моя работа в том, чтобы замечать знаки, а я буквально пропустила все на свете.
Jess, she is literally 100 years old. Джесс, ей буквально 100 лет.
So I literally had to just pretend Like I was someone else almost to get through it. Так что мне буквально пришлось притворяться кем-то другим, чтобы пройти через это.
I mean, literally just a second - if Rebekah takes this, then all my problems go away. Я имею ввиду буквально на секундочку... если Ребека примет его, то все мои проблемы исчезнут.
The kid's literally busting at the seams. Этот парень буквально расходится по швам.
We've been here literally the entire time you have. Мы тут буквально столько же времени, что и ты.
The sweater vest is literally good for nothing. Шерстяной жилет буквально ни на что не годен.
When in reality you are literally climbing the walls Когда на самом деле, вы буквально лезете на стены фермы,
I'm literally 11 inches from you. Я буквально в полуметре от тебя.
You take these things too literally. Ты воспринимаешь такие вещи слишком буквально.
A running character who takes this literally. Нужен персонаж, который будет воспринимать это буквально.
I meant apocalypse metaphorically, not literally. Я образно выражался, не буквально.
I asked you for space, and you literally locked me up in a jail cell. Я попросила немного пространства, а ты буквально запер меня в тюремной камере.
She's tearing that place apart - I mean literally. Она раздирает наш дом, то есть, буквально.
No, you literally have too much tooth. Нет, у вас буквально слишком много зубов.