I threw myself at him, literally. |
Я буквально набросилась на него. |
Your bedroom is literally identical to ours. |
Твоя спальня буквально копия нашей. |
I was literally just getting into... |
Я буквально только что... |
I'm literally banging a fork. |
Я буквально стучу вилкой. |
There's literally nothing else I could do. |
Буквально, ничего нельзя поделать. |
He literally would not know. |
Он буквально ничего не узнает. |
You can literally hear the dogs. |
Вы можете буквально услышать собак. |
The press is literally on our doorstep. |
Пресса буквально за порогом. |
At literally, like, 2:00 a.m. |
Буквально в 2 ночи. |
There are literally two companies! |
Здесь буквально всего две компании! |
Not literally, of course. |
Не буквально, конечно же... |
I literally checked the trash can. |
Я буквально проверил мусорный бак. |
And our crime scene has literally driven away. |
А место преступления буквально уехало. |
I'm literally sick right now. |
Меня сейчас буквально тошнит. |
I literally have zero pride. |
У меня буквально совсем нет гордости. |
I mean that literally. |
В смысле, буквально. |
And you took him literally. |
И ты понял его буквально. |
She didn't mean it literally. |
И она не буквально. |
I'm literally in your office. |
Я буквально в вашем кабинете. |
But if you mean it literally... |
Но если ты буквально... |
He literally hit the wall. |
Он буквально врезался в стену. |
It's literally from hell. |
Он буквально из ада. |
You literally just said it. |
Ты буквально только что сказал это. |
We're literally drowning in books. |
Мы буквально придавлены книгами. |
Revelations is not supposed to be taken literally. |
Откровения нельзя воспринимать буквально. |