| The man left a lime in a beer, literally overnight. | Он оставил лайм в пиве, буквально на ночь. |
| That is literally the worst thing we can do. | Это, буквально, худшее, что мы можем сделать. |
| Well, for one thing, I may be literally starving to death. | Ну, для начала, я буквально умираю с голоду. |
| I mean, he's actually literally in Hell. | В смысле, буквально в аду. |
| Our first lead and Reddington literally leaves me behind with a couple of armed guards. | Наша первая зацепка, а Реддингтон буквально бросил меня с парой охранников. |
| Hello, four shots of literally whatever... alcoholic. | Привет, мне четыре шота буквально чего угодно, алкогольного. |
| My life was literally in your hands. | Моя жизнь буквально была в твоих руках. |
| I was mad at you for literally throwing me under the bus. | Я злился на тебя за то, что ты буквально бросила меня умирать. |
| My body, literally, cannot handle the stress. | Моё тело, буквально не может выдержать такой стресс. |
| I literally can't see a thing right now. | Я вот буквально ничего не вижу. |
| I mean, there is a desk right there that literally has your name on it. | Вот тут даже стол есть буквально с твоим именем на нём. |
| But over four generations, he and his family have literally transformed this extra hard land into a tasting menu. | Но уже четыре поколения он и его семья буквально трансформировали эту экстра сложную землю во вкусное меню. |
| But literally, we are all made of stardust. | Но, буквально, мы все состоим из звёздной пыли. |
| Because bones are literally what holds it all together. | Потому что кости буквально держат все на себе. |
| Our night sky is literally teeming with exoplanets. | Наше ночное небо буквально кишит экзопланетами. |
| We literally bring the skeleton out of the ground. | Мы буквально достаём скелет из земли. |
| He's not literally standing at the edge of a pond. | Он не буквально стоит на краю. |
| By the Gardens of Worthington, if I can't have him, my heart will literally break. | Клянусь садами Уортингтона, если я не заполучу его, мое сердце буквально разобьется. |
| I didn't know that meant literally. | Я не знала, что название буквально. |
| She literally breathed life into people who'd been exploded. | Она буквально вдыхала жизнь в людей пострадавших от взрывов. |
| Watch the grass grow... literally. | Смотреть, как растет трава... буквально. |
| We have literally hundreds of projects in development. | У нас есть буквально сотни проектов в области развития. |
| I picked my brother up, literally picked him up, on a Moscow street. | Я буквально подобрал своего брата на московской улице. |
| All the evidence literally points to Larry. | Да, все улики буквально указывают на Ларри. |
| So I literally got an F on my essay today, an F. | Итак, я буквально получила сегодня 2 за мое эссе, 2. |