The man left a lime in a beer, literally overnight. |
Он оставил лайм в пиве, буквально на ночь. |
That is literally the worst thing we can do. |
Это, буквально, худшее, что мы можем сделать. |
Well, for one thing, I may be literally starving to death. |
Ну, для начала, я буквально умираю с голоду. |
I mean, he's actually literally in Hell. |
В смысле, буквально в аду. |
Our first lead and Reddington literally leaves me behind with a couple of armed guards. |
Наша первая зацепка, а Реддингтон буквально бросил меня с парой охранников. |
Hello, four shots of literally whatever... alcoholic. |
Привет, мне четыре шота буквально чего угодно, алкогольного. |
My life was literally in your hands. |
Моя жизнь буквально была в твоих руках. |
I was mad at you for literally throwing me under the bus. |
Я злился на тебя за то, что ты буквально бросила меня умирать. |
My body, literally, cannot handle the stress. |
Моё тело, буквально не может выдержать такой стресс. |
I literally can't see a thing right now. |
Я вот буквально ничего не вижу. |
I mean, there is a desk right there that literally has your name on it. |
Вот тут даже стол есть буквально с твоим именем на нём. |
But over four generations, he and his family have literally transformed this extra hard land into a tasting menu. |
Но уже четыре поколения он и его семья буквально трансформировали эту экстра сложную землю во вкусное меню. |
But literally, we are all made of stardust. |
Но, буквально, мы все состоим из звёздной пыли. |
Because bones are literally what holds it all together. |
Потому что кости буквально держат все на себе. |
Our night sky is literally teeming with exoplanets. |
Наше ночное небо буквально кишит экзопланетами. |
We literally bring the skeleton out of the ground. |
Мы буквально достаём скелет из земли. |
He's not literally standing at the edge of a pond. |
Он не буквально стоит на краю. |
By the Gardens of Worthington, if I can't have him, my heart will literally break. |
Клянусь садами Уортингтона, если я не заполучу его, мое сердце буквально разобьется. |
I didn't know that meant literally. |
Я не знала, что название буквально. |
She literally breathed life into people who'd been exploded. |
Она буквально вдыхала жизнь в людей пострадавших от взрывов. |
Watch the grass grow... literally. |
Смотреть, как растет трава... буквально. |
We have literally hundreds of projects in development. |
У нас есть буквально сотни проектов в области развития. |
I picked my brother up, literally picked him up, on a Moscow street. |
Я буквально подобрал своего брата на московской улице. |
All the evidence literally points to Larry. |
Да, все улики буквально указывают на Ларри. |
So I literally got an F on my essay today, an F. |
Итак, я буквально получила сегодня 2 за мое эссе, 2. |