Английский - русский
Перевод слова Include
Вариант перевода Включить

Примеры в контексте "Include - Включить"

Примеры: Include - Включить
Include the provisions of the act in the new Penal Procedure Code. Ensure that the law is applied at all levels. (France); Включить положение данного закона в новый Уголовно-процессуальный кодекс, обеспечить соблюдение данного закона на всех уровнях (Франция);
Include in the plan outlined by the Attorney-General for the early ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities measures to increase the proportion of children with disabilities attending school (New Zealand); включить в план, намеченный Генеральным прокурором в целях скорейшей ратификации Конвенции о правах инвалидов, меры по увеличению числа детей-инвалидов, посещающих школу (Новая Зеландия);
(c) Include in its next periodic report information and gender-disaggregated data on the access of women in rural areas to land, credit, social and health services and the formal labour market, and integrate a gender perspective into the new Land Code. с) включить в следующий периодический доклад информацию и дезагрегированные по признаку пола данные о возможностях сельских женщин в том, что касается получения земельных участков, кредитов, социальных и медицинских услуг и доступа к формальному рынку труда, и включить гендерную составляющую в новый Земельный кодекс.
(b) Include in the strategy at least such major objectives as reduction of the risk to health and damage to property; reduction of the scales of floods; building of flood awareness; and the setting-up or improvement of flood notification and forecasting systems; Ь) включить в стратегию, по крайней мере, такие важные цели, как снижение риска для здоровья и материального ущерба; сокращение масштабов наводнений; повышение информированности о паводках; и создание или повышение эффективности систем оповещения о паводковой опасности и ее прогнозирование;
(a) Include in the sixth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan an update on the schedule and a new global cost estimate for the project; а) включить в шестой ежегодный доклад Генерального секретаря о ходе осуществления Генерального плана капитального ремонта обновленную информацию о графике осуществления проекта и новой общей смете расходов по нему;
Now you can include me. Теперь, вы можете включить и меня.
Should I include yours? Должен ли я включить туда ваше?
These measures could include: Эти меры могли бы включить следующее:
The model treaties include: В число таких типовых законов можно включить следующие:
Please include information on: Просьба включить в доклад информацию о:
(c) Include, in its next periodic report, disaggregated and comparative data and indicators on the number of persons living in poverty and extreme poverty, and on concrete progress made in reducing poverty. с) включить в свой следующий периодический доклад дезагрегированные и сравнительные данные и показатели о количестве лиц, проживающих в условиях нищеты и крайней нищеты, и о конкретном прогрессе в деле сокращения масштабов нищеты.
(c) Include statistics and other information in its next periodic report on investigations, trials and judgements concerning acts of incitement to racial discrimination or incitement to racial hatred. с) включить в свой следующий периодический доклад информацию и статистические данные о проведенных расследованиях, уголовном преследовании и вынесенных приговорах в связи с актами подстрекательства к расовой дискриминации или актами ненависти или подстрекательства к расовой ненависти.
Include text noting that the use of other measurement methods is not precluded, but that Parties should ensure that the analytical performance of alternatives is at least as good as that of the standardized methods Включить текст с указанием того, что не исключается возможность использования других методов измерения, однако при этом Стороны должны обеспечить, чтобы аналитическая эффективность альтернативных методов была, по меньшей мере, такой же, как и стандартизированных методов.
Include the assessment of emissions from mobile sources (mainly road transport, but also non-road mobile machinery) and small stationary sources (mainly decentralized local heating and small businesses) into emission inventories; Ь) включить в кадастры выбросов оценки выбросов из мобильных источников (главным образом, автомобильный транспорт, но и, кроме того, внедорожная подвижная техника) и небольших стационарных источников (главным образом, децентрализованные местные системы отопления и небольшие предприятия);
The list of documents should include В перечень документов следует включить
First we will include battery to check tension. Сперва надо включить аккумулятор и проверить
Shall I include the list of past employers? Включить в список бывших сотрудников?
Just make sure you include Petra. И не забудь включить Петру.
Why not include artwork? Почему бы не включить рисунки?
The estimate description should include: Definitions В описание оценки следует включить:
Please include the budget of each program. Просьба включить бюджет каждой программы.
(a) Include an estimate of the funding needed to conduct surveys of high GWP alternatives to ODS and project preparation funding, taking into account the availability of safe, environmentally friendly, technically proven and economically viable technologies; а) включить оценку финансирования, необходимого для изучения альтернатив ОРВ с высоким ПГП, и финансирования, необходимого для подготовки проектов, принимая во внимание наличие безопасных, экологически чистых, технически проверенных и экономически эффективных технологий;
123.16. Include a definition of torture in its Criminal Code incorporating all elements contained in Article 1 of CAT (New Zealand); Introduce in the Penal Code a definition of torture that incorporates all the elements provided for in CAT (Costa Rica); 123.17. 123.16 включить в свой Уголовный кодекс определение пыток, содержащее все элементы, которые предусмотрены в статье 1 КПП (Новая Зеландия); ввести в Уголовный кодекс определение пыток, охватывающее все элементы КПП (Коста-Рика);
87.32. Include Human Rights education and training among its educational programmes, in accordance with the guidelines of the United Nations World Programme for Human Rights Education and Training, both in the first and second stages (Costa Rica); 87.32 включить образование и подготовку в области прав человека как на первом, так и на втором этапе в свои образовательные программы в соответствии с Руководящими принципами Всемирной программы образования в области прав человека Организации Объединенных Наций (Коста-Рика);
(c) Include the assessment of emissions/discharges from small stationary sources (mainly households and small businesses not connected to public sewers) and from diffuse sources (mainly agriculture or contaminated land) into emission/discharge inventories; с) включить в кадастры выбросов/сбросов результаты оценки выбросов/сбросов из небольших стационарных источников (главным образом, домохозяйств и небольших предприятий, не подключенных к канализации общего пользования) и из диффузных источников (главным образом, сельского хозяйства и загрязненных земель);