Английский - русский
Перевод слова Include
Вариант перевода Включить

Примеры в контексте "Include - Включить"

Примеры: Include - Включить
(b) Include in article 17 of the UNCITRAL Arbitration Rules a provision along the lines of: Ь) включить в статью 17 Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ положение примерно следующего содержания:
(b) Include mandatory training on safe Internet usage in the school curriculum; Ь) включить обязательные курсы о безопасном использовании Интернета в школьные учебные планы;
(b) Include in its next periodic report statistics on the acquisition of Uzbek citizenship; Ь) включить в свой следующий периодический доклад статистические данные о приобретении узбекского гражданства;
(a) Include case studies from developed countries with examples of best practices and lessons learned; а) включить тематические исследования по развитым странам с примерами передовой практики и информацией об извлеченных уроках;
Include monitoring the implementation of any peace agreement from a human rights perspective, including safeguards for human rights and women's rights defenders. Включить упоминание о контроле за осуществлением любого мирного соглашения с точки зрения прав человека, включая меры по обеспечению безопасности правозащитников и борцов за права женщин.
109.73. Include accurate Holocaust information in all public school lesson plans (United States of America); 109.73 включить точную информацию о Холокосте в планы учебных занятий всех государственных школ (Соединенные Штаты Америки);
Include widows as a specific category in national action plans for implementing Security Council resolutions and for development. включить вдов в качестве отдельной категории в национальные планы действий по осуществлению резолюций Совета Безопасности и развитию;
Include a precise definition of trafficking in persons and specific provisions criminalizing trafficking, particularly of women and children, in criminal legislation. Включить точное определение торговли людьми и конкретные положения, устанавливающие уголовную ответственность за такую торговлю, в частности женщинами и детьми, в уголовное законодательство.
Article 17: Include a specific provision on misappropriation in the public sector. Статья 17: включить специальное положение о неправомерном присвоении имущества в публичном секторе;
Include rules in domestic legislation and treaties to simplify and expedite extradition proceedings. включить соответствующие нормативно-правовые положения в национальное законодательство и договоры в целях упрощения и ускорения процедур выдачи;
106.19 Include in the future census a question on national ethnicity (Serbia); 106.19 включить в будущую перепись вопрос об этническом происхождении (Сербия);
Include representatives of NGOs, ethnic minorities and the mass media in intergovernmental commissions on border questions; включить в межгосударственные комиссии по вопросам границ представителей НПО, этнических меньшинств и средств массовой информации
Include in the acceptance tests criteria for monitoring the incidence of ERW from the munition. Включить в приемочные испытания критерии надзора за уровнем ВПВ по боеприпасу
Include this account when clicking on the toolbar button Включить учётную запись при проверке всей почты
(b) Item 3: Include rail switches,... Ь) графа З: Включить железнодорожные стрелки...;
(b) Include a new special provision 6xx to exempt the carriage of self-propelling construction, agricultural and forestry machinery from the provisions of RID/ADR. Ь) включить новое специальное положение 6хх об освобождении перевозки самоходной строительной, сельскохозяйственной и лесохозяйственной техники от действия положений МПОГ/ДОПОГ.
Include a list, mentioned in 2. above, in a document presenting the status of the 1998 Agreement. Включить перечень, упомянутый в пункте 2 выше, в документ о статусе Соглашения 1998 года.
1.1 Include new item after 1.6.3: 1.1 После 1.6.3 включить новый пункт:
(b) Include in school curricula education programmes and information on drug abuse and its prevention; Ь) включить в школьное обучение воспитательные программы и информацию о наркомании и ее профилактике;
(c) Include in its subsequent reports information concerning the above recommendations. с) включить в его последующие доклады информацию, касающуюся вышеуказанных рекомендаций.
Include measures to protect victims of domestic violence in collective agreements включить положения о мерах защиты жертв бытового насилия в коллективные договоры;
Include issues re: women in leadership in schools curriculum (primary, secondary) Включить следующие вопросы в программы начальной и средней школ: женщины на руководящих должностях
Include human rights education in training programme for the government officials (Uzbekistan); 186.48 включить просвещение по вопросам прав человека в программу подготовки правительственных чиновников (Узбекистан);
(b) Include the Convention, its principles and provisions in the school curricula; Ь) включить информацию о Конвенции, ее принципах и положениях в школьные программы;
Include information on any efforts being made to identify and prevent trafficking in women and children and to promote the ratification of the relevant instruments. Просьба включить информацию о принимаемых мерах для установления фактов и предупреждения торговли женщинами и детьми, а также для содействия ратификации упомянутых выше документов.