Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Применение

Примеры в контексте "Implementation - Применение"

Примеры: Implementation - Применение
Implementation of computer solutions in accounts and outsourced invoicing in Eastern countries as part of a tax strategy. применение информационных решений в бухгалтерском учёте, а также при аутсорсинге выставления счетов в странах Восточной Европы в рамках общей налоговой стратегии.
(b) Despite the development of rules in 2010 to govern standards in care institutions, their implementation is ineffective and the conditions in most institutions remain poor; and Ь) несмотря на разработку в 2010 году правил, регулирующих стандарты в учреждениях по уходу за детьми, их эффективное применение на практике не обеспечено и в большинстве учреждений по уходу за детьми сохраняются неудовлетворительные условия;
The COMESA Treaty, inter alia, embraces the concept of multi-speed development pegging implementation of programmes on the fastest moving members and provides for both enforceability of common decisions and sanctions against a member that deliberately and persistently does not comply with or implement agreed decisions. 8 Договор об ОРВЮА охватывает, в частности, концепцию развития различными темпами с ориентацией в осуществлении программ на наиболее быстро продвигающихся вперед членов и предусматривает обеспечение выполнения общих решений и применение санкций в отношении тех членов, которые намеренно или постоянно не соблюдают или не выполняют согласованные решения 8/.
Implementation of the system entails a uniform application of laws, thereby reducing possibilities of fraud and combating malfunctions and corruption. Внедрение этой системы обеспечивает единообразное применение законов и, таким образом, уменьшает возможности для мошенничества и способствует борьбе с ненадлежащим исполнением служебных обязанностей и коррупцией.
Implementation of emission model/data used in the Aviation Emission Trading Scheme е) Применение моделей выбросов/данных о выбросах, используемых в рамках схемы торговли авиационными выбросами
Implementation of Internet stations wherever necessary in order to facilitate communication and to strengthen networking and exchanges among various organizations and regions; применение при необходимости Интернет-станций для облегчения связи и укрепление процесса формирования сети обменов между различными организациями и регионами;
Implementation phased to begin with pilots to demonstrate success, then replicate them across the Secretariat C. Enhance ICT Service Delivery Применение поэтапного подхода: вначале - экспериментальные проекты для демонстрации успеха, затем - их заимствование по всему Секретариату
Implementation of an increasingly mobile concept of operations, entailing fragmentation of battalions and frequent redeployments, including relocation of tents and hard-wall accommodations более широкое применение подвижной концепции операций, предполагающей дробление батальонов и частую смену мест дислокации, включая перенос палаток и модульных жилых помещений жесткой конструкции
Implementation of the agreement reached at the previous Conference with regard to the Comprehensive Test-Ban Treaty and the fissile material cut-off treaty should be one of the most important priorities in current efforts. В этой связи оратор считает, что применение соглашения, достигнутого в ходе последней Конференции в отношении Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и Договора о прекращении производства расщепляющегося материала, должно стать одной из наиболее первоочередных задач в этой области.
The United States proposed the title "Implementation of restorative justice principles/concepts" and suggested that the section should be written with the goal of encouraging adoption of the values on which restorative justice was based, rather than simply focusing on operational guidelines. Соединенные Штаты Америки предложили название "Применение принципов/концепций реституционного правосудия" и высказали мнение о целесообразности составления этого раздела таким образом, чтобы способствовать утверждению ценностей, на которых основывается реституционное правосудие, вместо простой ссылки на функциональные руководящие принципы.
Implementation of the modified system was undertaken successfully, and the results were in accordance with the intentions of the Board decision, with a higher share of available resources being allocated to programmes in low-income countries, especially least developed countries (LDCs) and sub-Saharan Africa. Применение пересмотренной формулы проходит успешно и результаты соответствуют целям, которые преследовало решение Совета, то есть большая доля имеющихся ресурсов выделяется на программы в странах с низким доходом, особенно в наименее развитых странах (НРС) и африканских странах, расположенных к югу от Сахары.
The present note contains the comments of the Secretary-General and of the members of CEB on the JIU report "Implementation of multilingualism in the United Nations system". В настоящей записке содержатся замечания Генерального секретаря и членов Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций (КСР) по докладу ОИГ, озаглавленному «Применение принципа многоязычия в системе Организации Объединенных Наций».
The meeting considered that agriculture and rural development had an important role to play in the Johannesburg Plan of Implementation and the commitments of the ECE region to achieve internationally agreed development goals. расширение знаний и применение достижений постоянно эволюционирующего научного прогресса в областях производства, переработки, распределения и использования сельскохозяйственной продукции.
Implementation of the provisions of the constitution concerning the officialization of the Amazigh language and its integration into various fields to allow women to exercise their rights without distinction as to language применение положений Конституции о придании берберскому языку статуса государственного языка и его использовании в различных сферах, с тем чтобы женщины могли пользоваться своими правами без какого-либо различия по признаку языка;
(c) Implementation of the High Impact Rapid Delivery (HIRD) approach as a complementary strategy to reduce maternal and child mortality. Several Districts have indicated progress in service indicators achieved and innovative strategies implemented with regard to improving maternal health. с) применение методики под названием "Высокорезультативные и быстрые роды" (ВРБР) в качестве дополнительной стратегии в целях сокращения материнской и детской смертности; в ряде округов отмечается прогресс в достигнутых показателях обслуживания и применении инновационных стратегий в целях улучшения материнского здоровья.
After completing the Wizard all information could be written to disc or other removable media, transferred to the Branch and at this site you can finish the VPN Implementation by inserting the Media, starting the VPN Wizard and specify the Import file. После завершения работы помощника вся информация может быть записана на диск или другой портативный источник, передан в дочерний офис, и там вы можете завершить применение VPN, вставив портативный источник, запустив помощник VPN Wizard и указав файл для импорта (Import file).
UN management and staff compensation policies are transparent and salary scales are published as are compensation rules for independent expert member of committees of governing bodies. GAPS: Implementation of these policies for management and independent expert committee members is less well known and understood. Эта работа должна включать надлежащее делегирование полномочий на принятие решений, с тем чтобы наделить сотрудников правами и возможностями для удовлетворения предъявляемых к ним требований в отношении подотчетности, равно как и регулярное общение и профессиональную подготовку, а также применение последовательных стандартов подотчетности.