Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Применение

Примеры в контексте "Implementation - Применение"

Примеры: Implementation - Применение
Implementation of the conclusions of the review of the Peace Agreement of 23 March 2009 Применение на практике выводов по итогам обзора осуществления Мирного соглашения от 23 марта 2009 года
Implementation of the Right to Prior Consultation Act Применение Закона о праве на предварительные консультации
Implementation of ADR in countries other than Contracting Parties Применение ДОПОГ в странах, не являющихся договаривающимися сторонами
Implementation of 'know your customer' principle Применение принципа «знай своего клиента»
Implementation of the Rome Statute at national level was the best way of allowing the Court to reconcile its global ambitions with its limited resources. Применение Римского статута на национальном уровне - это лучший способ обеспечить для Суда возможность совмещения его глобальных амбиций и ограниченных ресурсов.
Implementation of the revised legislation on re-registration of NGOs was being considered by Russian civil society, including through the Public Chamber of the Russian Federation, as well as by foreign NGOs and international agencies. Применение пересмотренного законодательства о перерегистрации неправительственных организаций рассматривается как российским гражданским обществом, включая Общественную Палату Российской Федерации, так и иностранными НПО и международными агентствами.
Implementation and realization of the Declaration also mean that the current trend towards a reduction in the volume of financial resources earmarked for development assistance must be reversed. Применение и реализация Декларации также означают, что нынешняя тенденция к сокращению финансовых ресурсов, направляемых на помощь развитию, должна быть обращена вспять.
Implementation activities, timelines and monitoring of impact: first application of the standardized funding model to a new start-up mission Мероприятия по осуществлению, сроки и отслеживание воздействия: первое применение стандартизированной модели финансирования начального этапа новой миссии
Implementation of the legislation at the entity, cantonal and municipal levels will be closely coordinated with UNDP to ensure the application of international standards and selection criteria. Осуществление этого закона на уровне образований, кантонов и муниципалитетов будет тесно координироваться с ПРООН, с тем чтобы обеспечить применение международных стандартов и критериев отбора.
Implementation issues are also central to the DWP negotiations on improvements in and clarification of the Dispute Settlement Understanding, which many developing countries have difficulty using effectively. Вопросы осуществления также занимают центральное место в переговорах по ПРД о совершенствовании и уточнении Договоренности об урегулировании споров, действенное применение которой многими развивающимися странами затруднено.
Implementation of the United Nations standards to which the system was supposed to adhere might be the only means of deterring the perpetrators of transnational crime. Применение норм Организации Объединенных Наций, на основе которых должна функционировать эта система, может оказаться единственным средством, способным сдержать транснациональную преступность.
Implementation of optimised operation methods in the actual network. применение оптимизированных методов управления в самой сети.
(a) Implementation of the AETR Agreement. 22-26 а) Применение Соглашения ЕСТР 22 - 26
Implementation of the amnesty law covering offences relating to the third rebellion and the misappropriation of public funds under investigation Применение закона об амнистии в отношении правонарушений, совершенных в связи с третьим мятежом, и проводимые расследования хищений государственных средств
Implementation of the fair share financing system will not continue in 2009 owing to a change in the legal framework on local government finance introduced by the Kosovo authorities. Применение системы справедливого распределения финансовых средств не будет продолжено в 2009 году из-за изменений, внесенных косовскими властями в правовые рамки, регулирующие финансы местных органов самоуправления.
C. Implementation of CEVNI, revision four; С. Применение четвертого пересмотренного издания ЕПСВВП;
Implementation of the National Health Service Quality Guarantee System: Применение Национальной системы гарантии качественного медицинского обслуживания:
(e) Implementation of the hygiene measures mentioned earlier; ё) применение санитарных норм, указанных выше;
A. Implementation: national or international basis А. Применение: национальная или международная основа
Implementation of HACT will require further strengthening of the capacities of both national and United Nations staff in financial management. Применение ХАКТ потребует дальнейшего развития навыков финансового управления среди как национальных сотрудников, так и сотрудников Организации Объединенных Наций.
Implementation of the new provisions concerning safety of transport of dangerous goods through road tunnels Применение новых положений, касающихся безопасности перевозки опасных грузов в автодорожных туннелях
Implementation of United Nations romanization systems by donor nations Применение систем латинизации Организации Объединенных Наций странами-донорами
Implementation, monitoring and evaluation of laws Применение законов: контроль и оценка применения
Implementation of tools and measures to enable authorities to trace the origin of cyberattacks; применение механизмов и мер, позволяющих властям отслеживать источник кибер-атак;
Implementation of these Working and Living Standards in UNHCR offices in the Field will be monitored during future standard inspections. Применение таких стандартов для сотрудников УВКБ в отделениях на местах будут контролироваться в ходе последующих инспекций, посвященных соблюдению стандартов.