He's been around people his whole life, And he's very social. |
Он провел всю жизнь среди людей, он очень общительный. |
I mean, he's lived there all his life. |
Ведь он прожил там всю жизнь. |
Look, if he fails at this, it will follow him his whole life. |
Слушай, если он провалится, это будет преследовать его всю жизнь. |
Prior will stay on his sheet for life. |
Судимость - это на всю жизнь. |
Or maybe he was just waiting his whole life for you. |
Или возможно, он просто ждал всю свою жизнь тебя. |
He's doing much better - drew his whole family. |
У него получается намного лучше, нарисовал всю семью. |
He'll never find it, even if he digs all his life. |
Он не найдет его, даже если будет копать всю свою жизнь. |
He would lose his whole life. |
Он бы потерял всю свою жизнь. |
Then he destroyed all of Wynant's clothes, with the exception of his watch chain. |
Потом он уничтожил всю одежду Винанта, за исключением цепочки от часов. |
He's 35... and he has consecrated his life to bowling. |
Ему 35 лет и всю свою жизнь он посвящает боулингу. |
He probably waited his whole life for an occasion special enough to open that bottle. |
Наверное, он всю жизнь ждал повода достаточно особенного, чтобы открыть эту бутылку. |
He never did a lick of work in his life, that brother of mine. |
Он никогда не спешил работать, всю его жизнь, этот мой братик. |
I handled the details if his day-to-day life. |
Держала в руках всю его повседневную жизнь. |
It'll define his entire career... this failure... |
Повлияет на всю карьеру... этот провал... |
And he remained a revolutionary throughout his dancing career. |
И всю свою танцевальную карьеру оставался истинным революционером. |
Imagine if we could collapse the roof on Quisling and his entire retinue. |
Представь себе если бы нам удалось обрушить потолок на Квислинга и всю его свиту. |
Watch his sats through the night. |
Следите за его сатурацией всю ночь. |
I have spent my entire life at war with his world. |
Всю свою жизнь я воевала с его миром. |
He wants his team to do all the shooting. |
Он хочет, чтобы его команда сделала всю грязную работу. |
Enough to care for my boy, Jose, for his whole life. |
Достаточно, чтобы заботится о моем мальчике, Хосе, всю его жизнь. |
Cem has been nothing but fortunate his entire life. |
Всю жизнь у Джема нет ничего, кроме удачи. |
He threw up on his horse on the way to the tourney grounds. |
Что заблевал всю лошадь по пути на турнирное поле. |
Toni could spend his life with flowers. |
Тони может всю жизнь провести в цветах. |
The biggest bundle he made in his life. |
Больше, чем он сделал за всю свою жизнь. |
My father spent his life in a wheel chair because of a car crash. |
Мой отец всю жизнь провел в инвалидном кресле после автокатастрофы. |