| And at his house, he, like, completely destroyed a room. | А ещё у себя дома он разгромил всю комнату. |
| My grandfather lived most of his life and is buried in Zambia. | Мой дед прожил всю свою жизнь и похоронен в Замбии. |
| I thought he might trash the room on his way out. | Я думал, что он всю комнату на выходе разнесёт. |
| One time, I waited for him a whole night, sleeping on his landing. | А однажды я прождала его всю ночь, уснув на лестничной клетке. |
| The week before his first Little League tryout, he practically lived under there. | Всю неделю перед соревнованиями Юношеской Лиги он практически жил под ним. |
| Alec played football all his life. | Алек играл в футбол всю свою жизнь. |
| I had his mum on the phone for hours, all night, breaking her heart. | Я часами разговаривал с его матерью, всю ночь, разбивал ей сердце. |
| Murphy keeps all the blend vaccines and his tests in that safe. | Мёрфи хранит всю смешанную вакцину и все тесты в этом сейфе. |
| Tom was up all night coughing and blowing his nose. | Том провел всю ночь на ногах кашляя и сморкаясь. |
| I've known Scott Rennie his whole life. | Я знал Скотта Рэнни всю его жизнь. |
| He said he's had it his whole life. | Он сказал, они с ним были всю жизнь. |
| Detective Kwon, he lived his whole life as a detective. | Капитан Квон всю жизнь прослужил в полиции. |
| He wanted to do this his entire life. | Он хотел сделать это всю свою жизнь. |
| We had one young man, suffered terribly his entire life from paranoia. | Один юноша всю жизнь страдал от паранойи. |
| And Gob realized he'd accidentally worked a day in his life. | И Джоуб осознал, что он случайно проработал целый день за всю свою жизнь. |
| Louie was bounced from one abusive home to another his entire life. | Луи кочевал из одной приёмной семьи в другую всю свою жизнь. |
| He spent his life with her, traveling the world. | Он провёл с ней всю свою жизнь, путешествуя. |
| He's been up all night fannying around with his income tax. | Он не спал всю ночь, провозившись с подоходным налогом. |
| Make him question every day of his life. | Что бы он всю жизнь мучился вопросами. |
| I was up all night rubbing calamine lotion on his belly. | Я всю ночь растирал ему брюхо каламиновым лосьоном. |
| He's been told lies about the Hand his entire life. | Ему лгали о Руке всю его жизнь. |
| I kept thinking all night of that look in his eyes when he left. | Я всю ночь думала о том его взгляде, когда он ушел. |
| He's chasing her around the house with his thing all night. | Он всю ночь гонял ее по дому своим прибором. |
| He does not deserve to go to prison for the rest of his life. | Он не заслуживает прожить всю оставшуюся жизнь за решёткой. |
| It's a wife's duty to keep her husband from drink, lest his drunkenness infect the family. | Это обязанность жены - уберечь мужа от выпивки, чтобы его пьянство не заразило всю семью. |