| He's spent most of his whole life in that box, I expect. | Он почти всю жизнь провёл в этой клетке. |
| It might have been some uncouth old farmer who had never read a word of Byron in his life. | Это мог быть какой-нибудь неотесанный старый фермер, который за всю жизнь не прочёл из Байрона ни слова. |
| In fact, he's spent his whole life trying to forget me. | На самом деле, он всю жизнь пытается про меня забыть. |
| My husband has made his life this cause. | Мой муж всю жизнь посвятил этой работе. |
| He was laughed right out of academia for his preposterous ideas about... a connection between various ancient civilisations. | Он заставил смеяться всю академию по поводу его нелепых идей о... о связях между различными древними цивилизациями. |
| He's never been sick in his whole life. | Он никогда не болел за всю свою жизнь. |
| He has turned his whole life upside down for me. | Он ради меня всю свою жизнь с ног на голову перевернул. |
| Bobby S. And his whole crew are going down. | Бобби С и всю его банду посадят. |
| Haskell's never filed an income tax form in his life. | Хаскелл никогда за всю свою жизнь не заполнял налоговую декларацию. |
| He spent the entire journey reading his own papers. | По правде говоря, он всю дорогу читал свои газеты. |
| The lower is his and yours is the upper. | Всего один такой клиент и я обеспечен на всю жизнь... |
| The dog marks his territory all over the living room. | Собака пометила всю гостинную как свою территорию. |
| And you've been doing it to him every day of his life. | А ты делаешь это с ним каждый день всю его жизнь. |
| He has lived here his entire life. | Он прожил здесь всю его жизнь. |
| The man who took his life and flushed it completely down the toilet. | Который взял свою жизнь, и смыл ее всю в унитаз. |
| On Sunday he prepares... all his meals for the week. | В воскресенье я готовлю ему еду на всю неделю. |
| He put all his life on this. | Он положил на него всю жизнь. |
| He's been playng with his computer all night for a week. | Он играл с его компьютером всю ночь в течение недели. |
| He worked his whole life for this. | Он работал всю свою жизнь ради этого. |
| He thinks on the meaning of this phrase his whole life. | И размышлял над этой фразой всю жизнь. |
| These charges cost him his future. | Это обвинение поломает ему всю жизнь. |
| He has to fight the coward in himself all his life. | И он должен сражаться со своей трусостью всю жизнь. |
| My dad worked his entire life for the house. | Мой папа всю жизнь работал на дом. |
| He's lived off women all his life. | Он жил за счёт женщин всю жизнь. |
| He spent his whole life pretty far out in the country. | Он провел всю жизнь в глуши. |