But the guy's had a safety net all his life. |
На нём всю жизнь, был спасательный круг. |
He based his whole team around me. |
Он вокруг меня всю тактику игры построил. |
He looks like he's been doing this his whole life. |
Выглядит так, словно он занимался этим всю жизнь. |
He's lived on the estate all his life. |
Он живет в поместье всю жизнь. |
That is the first time in his career he's been on the canvas. |
В первый раз за всю карьеру, он оказался на полу. |
Cannot let a person with your talent be a merchant all his life. |
Человеку ваших талантов не стоит растрачивать всю жизнь на торговлю. |
For that kid, he's been waiting to hear those words his whole life. |
Для тех мальчишек, это слова, которых они жаждали услышать всю их жизнь. |
He's spent his entire life hurting people. |
Он всю свою жизни калечил людей. |
Without the node, Iko would have been prone to violence and sociopathic behavior all his life. |
Без этого узла, Айко был склонен к насилию и асоциальному поведению всю его жизнь. |
So just focus all your positive energy in his direction. |
Поэтому, направь на него всю свою позитивную энергию. |
He runs all of his southwestern shipment through you. |
Всю торговлю на юго-западе он ведёт через вас. |
I sat through his entire screenplay - |
Я высидел до конца всю его постановку... |
My evidence is knowing my brother for his entire life. |
Мои улики - это то, что я знаю своего брата всю его жизнь. |
The brother wanted these all his life. |
Братик всю свою жизнь такие хотел. |
And now I have to sit by his body all night. |
И теперь, я обязана сидеть всю ночь рядом с его телом. |
Suddenly the Dutchman has got command under his control. |
Внезапно голландец получил всю команду под свой контроль. |
The biggest thrill of his life. |
Сильнейшее возбуждение за всю его жизнь. |
Oliver's been protecting his kids all their lives. |
Оливер защищал детей всю их жизнь. |
He's had that smile on his face all week. |
У него эта улыбка на лице всю неделю. |
I heard his confession then he sat in on Mass. |
Я исповедал его, и он отсидел всю службу. |
Me, who's only devoted his entire life to building this place up. |
Я человек, который посвятил всю свою жизнь созданию этого места. |
Abberline was haunted all his life for not protecting these women. |
Абберлайн всю жизнь корил себя за то, что не защитил тех женщин. |
By the end of WWII President Roosevelt had finally succumbed to the polio that afflicted him his entire life. |
В конце второй мировой войны президента Рузвельта окончательно разбил паралич, от которого он страдал всю свою жизнь. |
He's giving it up... his whole life with them. |
Он обдумал... всю жизнь с ними. |
The only problem with that is, your friend Trevor has lived in Brooklyn his entire life. |
Только одна проблемка: твой друг Тревор всю жизнь прописан в Бруклине. |