Примеры в контексте "His - Всю"

Примеры: His - Всю
He spent his entire career with the Pittsburgh Pirates. Почти всю свою профессиональную карьеру провёл в клубе «Питтсбург Пайрэтс».
He truly lived with those problems, struggling for a solution, and he communicated his concern to the group. Он по-настоящему жил этими задачами, стараясь изо всех сил найти решение, и заражал интересом всю группу.
He has been around music all of his life. Увлечение музыкой он пронёс через всю свою жизнь.
Here occurred an incident which unfavourably influenced his whole career. Этот инцидент негативно повлиял на всю его карьеру.
Henshall was a bass fisherman all his life. Ахо всю жизнь был заядлым рыболовом.
Darin suffered from poor health his entire life. Всю жизнь страдал из-за слабого здоровья.
Blaise Pascal influenced mathematics throughout his life. Клэр Холлоуэй всю жизнь преследуют кошмары.
In his playing career, Zola played 628 games and scored 193 goals. За всю свою карьеру Дзола сыграл 627 игр и забил 193 гола.
The condition left him legally blind for much of his life. Этот несчастный случай оставил его почти слепым на всю жизнь.
If it's genetic, he's had it all his life. Будь это генетическое, оно было бы у него всю жизнь.
Al-Farabi spent almost his entire life in Baghdad. Практически всю оставшуюся жизнь аль-Бакиллани провел в Багдаде.
Throughout his life he spoke with a Scottish accent. Всю свою жизнь он говорил с сильным итальянским акцентом.
She retained his surname for the rest of her life. Она сохранила прозвище всю оставшуюся жизнь.
He never drank again for the remainder of his life. И всю оставшуюся жизнь вообще не пил.
He spent his entire career in Germany. Всю свою карьеру провёл в Германии.
Although born and bred in Marseille, he spent his whole professional life as a painter in Aix-en-Provence. Родился и вырос в Марселе, почти всю свою профессиональную жизнь как живописец провëл в Экс-ан-Провансе.
I always hated his impatience, and I get a face full of exhaust. Я всегда терпеть не могла его нетерпеливость, и меня всю окатило выхлопными газами.
I figure with him gone, we got a chance now to shake his whole operation. Я думаю, что с его уходом у нас теперь есть возможность растрясти всю его деятельность.
He's spilling his guts, man. Он выдаст всю информацию, мужик.
He's playing the worst tennis of his life. Это худший теннис за всю его жизнь.
He was hysterically jealous of Bedelia all his life. Он был крайне ревнив к Беделии всю свою жизнь.
He has been living with his grandmother, to whom he is very loyal to. Всю свою жизнь жил со своей бабушкой, которую он очень любил.
I was here all night going through his past cases. Я всю ночь рылась в его старых делах.
He scored no championship points in his Formula 1 career. За всю карьеру в Формуле-1 очков не набрал.
Roger Ebert included the trilogy in its entirety to his "Great Movies" list. Роджер Эберт включил всю трилогию в свой список «величайших фильмов».