My father, he had grown tobacco all his life. |
Мой отец, он выращивал табак всю свою жизнь. |
We cure this kid now, crazy grandpa and his magic beads get all the credit. |
Если мы сейчас вылечим ребенка, чокнутый дедуля и его волшебные амулеты получат всю славу. |
Guy spends his whole life developing a dog. |
Человек проводит всю свою жизнь, выводя новую породу. |
He's organized the entire operation to protect his identity. |
Он организовал всю работу так, чтобы сохранить своё инкогнито. |
He had been cooking and cleaning all of his life. |
Ему приходилось готовить и убираться всю свою жизнь. |
He spent the rest of his life trying to finish it. |
Он пытался завершить ее всю оставшуюся жизнь. |
Seems he's deleted all his email correspondence. |
Похоже, он удалил всю свою почту. |
He sits guarding his hens all night. |
Он теперь всю ночь сторожит своих куриц. |
He's been stuck in Cleveland his whole life. |
Он застрял в Кливленде на всю свою жизнь. |
Demons, using magic - those are the things he dedicated his life to stop. |
Демоны, применение магии - он всю свою жизнь посвятил тому, чтобы покончить с этим. |
Spends his whole life defusing IEDs then dies during routine surgery. |
Всю жизнь проработать со взрывчаткой и умереть на операционном столе. |
But Idris stayed there his whole life. |
Но Идрис оставался там всю свою жизнь. |
Worked all his life on the railways. |
Всю жизнь проработал на железной дороге. |
Sounds like Kikui plans to pin his crimes on Chamberlain Mutsuta. |
Они собираются свалить всю вину на Казначея. |
He's given his life to this kingdom. |
Он посвятил всю жизнь этому королевству. |
He stuck by my side like a dog his whole life. |
Всю жизнь он сидит возле меня как цепной пёс. |
To spend his life pining for you and die miserable and alone. |
Провести всю жизнь одиноким в мечтах о тебе. |
An ordinary person spends his life avoiding tense situations. |
Нормальные люди всю жизнь избегают таких ситуаций. |
All his life has he looked away... to the future, to the horizon. |
Всю жизнь он вдаль смотрит в будущее, на горизонт. |
I mean, I missed his entire life. |
Я ведь пропустил всю его жизнь. |
Gordon is too scared to try anything new or different because he's traumatized from being a loser his entire life. |
Гордон слишком труслив, чтобы пробовать что-то новое, потому что на нем всю его жизнь висело клеймо неудачника. |
Because of us, he missed out on his whole life. |
Из-за нас он пропустил всю свою жизнь. |
I tracked his cell phone; it was there all night. |
Я отследил его сотовый, он был там всю ночь. |
Just needs to get the junk out of his system. |
Просто нужно вывести всю дрянь и его организма. |
He wanders around ceaselessly, all night, pacing around his mother's tomb. |
Он бродит по нему беспрестанно всю ночь, проходя мимо могилы своей матери. |