| Words that he has lived by his entire life. | Этим же принципом он руководствуется всю свою жизнь. |
| Where you ratted out his whole family. | Где ты и сдал всю его семью. |
| I believe the machine is blinding Samaritan by blocking all the relevant data on Mr. Finch and his associates. | Я думаю, что Машина пытается ослепить Самаритянина, блокируя всю информацию о Финче и его коллегах. |
| Throughout his life, you did what I wanted. | Всю свою жизнь ты делала то, что хотела. |
| He's on the run for the rest of his life. | Будет в бегах всю оставшуюся жизнь. |
| My grandfather's been searching for this wall his whole life. | Мой дедушка ищет эту стену всю жизнь. |
| If you don't stop it, he'll spend his life being bullied. | Если вы это не прекратите, его всю жизнь будут зажимать. |
| He can't spend his life being bossed about by women. | Он не может всю жизнь прожить подкаблучником. |
| Your father wasted his whole life being married to your mother and having you. | Твой отец провел всю свою жизнь женатым на твоей матери и выращивая тебя. |
| And he's known him all his life. | Заметь, знает он его всю жизнь. |
| Dr. Collins is a good and caring doctor who's spent his whole life looking after other people. | Доктор Коллинз хороший, заботливый врач, который посвятил всю свою жизнь заботе о других людях. |
| My father had appalling nightmares all his life. | Отец всю жизнь мучился от ночных кошмаров. |
| He spent his life working in a factory. | Всю свою жизнь он проработал на фабрике... |
| Listening to him spew his lies, how he cares about people. | Я слушал всю эту ложь о том, как он заботится о других людях. |
| Right after we defeat his entire army. | Сразу, как только победим всю его армию... |
| Starve him overnight and see if his blood sugar pops. | Не давайте ему есть всю ночь и посмотрите, не вырос ли уровень сахара. |
| When a man walks into a room, he brings his whole life with him. | Когда человек входит в комнату, он приносит с собой всю свою жизнь. |
| He's been looking for a woman like that all his life. | Он искал такую женщину всю свою жизнь. |
| He was a serpent who grew so large he could encircle the earth and swallow his own tail. | Он был змеей, которая выросла такой большой, что смогла обогнуть всю землю и проглотить свой собственный хвост. |
| As in somebody's been scrubbing through his electronic life. | Будто кто-то стирает всю его электронную жизнь. |
| I've been telling him this all his life, Celia. | Я говорю ему об этом всю его жизнь, Селия. |
| He'll protect his Father and take all the blame. | Он защищал отца и взял всю вину на себя. |
| Jay, he's been eating outside on his own all week. | Джей, он всю неделю ест в одиночестве на улице. |
| He's worked selflessly his entire life for New York. | Всю жизнь он бескорыстно сложит Нью-Йорку. |
| If he keeps his head down, he's set for life. | Если он будет держаться тихо, он там просидит всю жизнь. |