With his intel, we could cripple Al-Zuhari's entire network. |
Его информация, поможет нам парализовать всю сеть Аль-Захари. |
You know he lived his whole life just for you. |
Тебе известно, что всю свою жизнь он жил для тебя. |
It emits a focused electromagnetic pulse that'll knock out all the electronics in his car for 30 minutes. |
Она испускает электромагнитный импульс, который вырубает всю электронику машины на полчаса. |
One guy left his sprinklers on all night. |
Один парень оставил разбрызгиватели на всю ночь. |
You kept his daughter out all night. |
Ты всю ночь развлекался с его дочерью. |
Then he'll throw his full strength at us. |
И тогда обрушит на нас всю свою мощь. |
We should take those shavings, and then sprinkle them by his car. |
Мы должны взять стружку и обсыпать всю его машину. |
Unmarked car sat in front of his townhouse all last night. |
Неопознанный автомобиль стоял напротив особняка всю прошлую ночь. |
All his life, he was shy, incredibly shy. |
Всю свою жизнь он страдал от застенчивости. |
He wants others to feel the full force of his outrage. |
Он хочет, чтобы остальные почувствовали всю силу его негодования. |
Kevin can tell you all his left wing propaganda... |
Кевин может говорить тебе всю эту либеральную пропаганду... |
He's been working on this project all his life. |
Он работает над этим проектом всю его жизнь. |
Look, we're asking Jax to change his entire life, to sacrifice what he does have. |
Слушайте, мы просим Джекса изменить всю его жизнь, пожертвовать всем, что у него есть. |
Somebody got inside his head and moved all the furniture around. |
Кто-то залез в его голову и... и передвинул там всю мебель. |
He lived here his whole life. |
Он прожил здесь всю свою жизнь. |
He had to be on that pill for the rest of his life. |
Отец должен был принимать это лекарство всю жизнь. |
She's the one who tried to tear off all his clothes. |
Это она пыталась сорвать с него всю одежду. |
I think that his whole life, he's felt slighted and underappreciated and smarter than other people. |
Мне кажется, всю свою жизнь он чувствовал себя ущемлённым и недооценённым... Он считал себя умнее других. |
[sighs] andrew suffered from depression his whole life. |
Эндрю страдал от депрессии всю свою жизнь. |
It must have been terrible, having to keep it a secret his whole life. |
Как, должно быть, ужасно было всю жизнь хранить свою тайну. |
He'd waited his whole life to stop thinking at last, about anything. |
Он ждал всю свою жизнь, что, наконец, не будет думать ни о чём. |
He's lived on the estate all his life. |
Он всю жизнь прожил в поместье. |
I knew just by the smell of his sweater that he would change my life. |
Я знала уже просто по запаху его свитера, что он изменит всю мою жизнь. |
I think his truck's been here all night. |
Думаю, его машина простояла здесь всю ночь. |
So he stayed up the whole night, writing away, trying to explain his ideas. |
Он не спал всю ночь, судорожно писал, пытаясь объяснить свои идеи. |