| With his intel, we could cripple Al-Zuhari's entire network. | Его информация, поможет нам парализовать всю сеть Аль-Захари. |
| You know he lived his whole life just for you. | Тебе известно, что всю свою жизнь он жил для тебя. |
| It emits a focused electromagnetic pulse that'll knock out all the electronics in his car for 30 minutes. | Она испускает электромагнитный импульс, который вырубает всю электронику машины на полчаса. |
| One guy left his sprinklers on all night. | Один парень оставил разбрызгиватели на всю ночь. |
| You kept his daughter out all night. | Ты всю ночь развлекался с его дочерью. |
| Then he'll throw his full strength at us. | И тогда обрушит на нас всю свою мощь. |
| We should take those shavings, and then sprinkle them by his car. | Мы должны взять стружку и обсыпать всю его машину. |
| Unmarked car sat in front of his townhouse all last night. | Неопознанный автомобиль стоял напротив особняка всю прошлую ночь. |
| All his life, he was shy, incredibly shy. | Всю свою жизнь он страдал от застенчивости. |
| He wants others to feel the full force of his outrage. | Он хочет, чтобы остальные почувствовали всю силу его негодования. |
| Kevin can tell you all his left wing propaganda... | Кевин может говорить тебе всю эту либеральную пропаганду... |
| He's been working on this project all his life. | Он работает над этим проектом всю его жизнь. |
| Look, we're asking Jax to change his entire life, to sacrifice what he does have. | Слушайте, мы просим Джекса изменить всю его жизнь, пожертвовать всем, что у него есть. |
| Somebody got inside his head and moved all the furniture around. | Кто-то залез в его голову и... и передвинул там всю мебель. |
| He lived here his whole life. | Он прожил здесь всю свою жизнь. |
| He had to be on that pill for the rest of his life. | Отец должен был принимать это лекарство всю жизнь. |
| She's the one who tried to tear off all his clothes. | Это она пыталась сорвать с него всю одежду. |
| I think that his whole life, he's felt slighted and underappreciated and smarter than other people. | Мне кажется, всю свою жизнь он чувствовал себя ущемлённым и недооценённым... Он считал себя умнее других. |
| [sighs] andrew suffered from depression his whole life. | Эндрю страдал от депрессии всю свою жизнь. |
| It must have been terrible, having to keep it a secret his whole life. | Как, должно быть, ужасно было всю жизнь хранить свою тайну. |
| He'd waited his whole life to stop thinking at last, about anything. | Он ждал всю свою жизнь, что, наконец, не будет думать ни о чём. |
| He's lived on the estate all his life. | Он всю жизнь прожил в поместье. |
| I knew just by the smell of his sweater that he would change my life. | Я знала уже просто по запаху его свитера, что он изменит всю мою жизнь. |
| I think his truck's been here all night. | Думаю, его машина простояла здесь всю ночь. |
| So he stayed up the whole night, writing away, trying to explain his ideas. | Он не спал всю ночь, судорожно писал, пытаясь объяснить свои идеи. |