| My father spent his entire adult life looking for it. | Мой отец посвятил всю свою жизнь его поискам. |
| He's lived in Florida his entire life. | Он всю жизнь прожил во Флориде. |
| That night I bought all his drinks and... we became friends. | Тем вечером я оплатил всю выпивку и... мы подружились. |
| Tall, slender, blush in his cheek. | Высокий, стройный, румянец во всю щёку. |
| He's been eating here all his life. | Он всю жизнь в нем ест. |
| Mr Potter has spent his working life as a tax lawyer. | Мистер Поттер всю жизнь работал налоговым юристом. |
| He hasn't cleaned anything in his life. | Он ничего не убирал за всю свою жизнь. |
| For all we know, they reconfigured his entire matrix. | Насколько мы можем знать, они перенастроили всю его матрицу. |
| It's Walt... one of my best friends who you've known practically his whole life. | Это Уолт... один из моих лучших друзей, которого ты знаешь практически всю его жизнь. |
| I'm a guy who has faked love his entire life. | Я тот, у кого всю свою жизнь была фальшивая любовь. |
| He didn't see me coming when I took down his entire organization. | Он не увидел моего приближения, даже тогда, когда я уничтожил почти всю его организацию. |
| You see, my poor old dad spent his life a-searching for that scringe stone mine. | Знаете, мой бедный старый папа потратил всю свою жизнь на поиски этой каменоломни. |
| We got to double check his work. | Нам придется проверить всю его деятельность. |
| I bet you know where all his spots are. | Я уверен, Вы знаете всю его подноготную. |
| I made it clear to him persuasively that his plans endangered the undertaking. | Я убедительно донесла до него, что его планы ставят под угрозу всю кампанию. |
| You know, Merle never did nothing like that his whole life. | Знаешь, Мерл никогда не делал ничего подобного за всю его жизнь. |
| I've known Park's father his entire life. | Я знал отца Пака всю его жизнь. |
| All my life I have disciplined so many kids but this Professor Gupta couldn't straighten his own daughter. | За всю жизнь я повидал много детей но мудрый профессор Гупта не может угомонить собственную дочь. |
| He's been our son all his life. | Он был нашим сыном всю свою жизнь. |
| Killed his whole family with an ax. | Всю семью топором нашинковал на салат. |
| Guy spends his whole life devoted to one woman, who, P.S., married someone else. | Парень всю жизнь преданно любит одну женщину, которая, кстати, замужем за другим. |
| Bobby Newport's never had a real job in his life. | У Бобби Ньюпорта не было настоящей работы за всю жизнь. |
| He's been in commercial real estate his entire life. | Он всю жизнь занимался коммерческой недвижимостью. |
| For someone who spent his entire life running, you should be in better shape. | Для того, кто всю жизнь убегает, ты должен быть в лучшей форме. |
| Hal's never found anything in his life. | Хэл за всю жизнь так ничего и не нашел. |