Such bravado... for a man who stayed hidden on an island - his entire life. |
Такая храбрость... для человека, который прячется на острове всю жизнь. |
I'd give everything so he can play his whole life like that. |
Я бы все отдала за то, чтобы он мог играть вот так всю жизнь. |
Charles was institutionalized almost his entire life, Spencer. |
Чарльз провел время в больнице почти всю жизнь, Спенсер. |
Jeremy never hurt a soul in his life. |
Джереми и муху не обидел за всю жизнь. |
It's like he's been hiding his whole life. |
Как будто он прячется всю жизнь. |
When all his life to fight for progress must be ready for anything. |
Когда всю жизнь сражаешься за прогресс, надо быть готовым ко всему. |
I did, you know, ruin his life and all. |
Ты знаешь, я ведь разрушила всю его жизнь. |
My father was a journalist... who devoted his life to solving the mystery of the sages and the witches. |
Мой отец был журналистом который посвятил всю свою жизнь, разгадке тайн мудрецов и ведьм. |
The temporary job became a permanent one, and the Royal Institution became his lifelong home. |
Временная работа стала постоянной. и Королевский институт стал его домом на всю жизнь. |
To say that he's mundane is to overstate his passion. |
Сказать, что он - мирская душа, значит переоценить всю его страсть. |
He's the guy that plays music all night in his garage. |
У него всю ночь в гараже играет музыка. |
And then he got drunk in the parking lot with his buddies all night. |
А потом он напивался на стоянке со своими друзьями, всю ночь. |
He dedicated his life to bring justice to... |
Он всю свою жизнь посвятил правому делу. |
So, you've known Henry his entire life. |
Итак, вы знакомы с Генри всю его жизнь. |
First he loses you, and now Maggie's moving his kid across the country. |
Сначала он теряет тебя, и Мэгги сейчас увозит его ребенка через всю страну. |
He has been all his life up in the masts with pincers and clips. |
Всю свою жизнь просидел на столбе с кусачками. |
He's been looking out for this kid his whole life. |
Он заботился об этом пацане всю жизнь. |
I can't support him all his life. |
Я не могу поддерживать его всю его жизнь. |
Jimmy's been defending this country his whole life. |
Джимми защищал эту страну всю свою жизнь. |
If he's late, she drains most of his bath water. |
Если он приходит домой поздно, та сливает всю его воду для ванны. |
Because I dare say he's never smiled in his whole life. |
Потому что, я хочу сказать, что он никогда не улыбался за всю жизнь. |
They're losing a house, he lost his whole family in Germany. |
Они потеряли дом, он потерял всю семью в Германии. |
From her, he acquired the talent and love for music that accompanied him throughout his life. |
От неё он получил талант и любовь к музыке, которая сопровождала его всю жизнь. |
Well, out of millions of conversations that I had with my brother during his lifetime... |
Ну, из миллиона моих разговоров с братом за всю его жизнь... |
She'll know his story for sure. |
Она уж точно знает всю его историю. |