| Such bravado... for a man who stayed hidden on an island - his entire life. | Такая храбрость... для человека, который прячется на острове всю жизнь. |
| I'd give everything so he can play his whole life like that. | Я бы все отдала за то, чтобы он мог играть вот так всю жизнь. |
| Charles was institutionalized almost his entire life, Spencer. | Чарльз провел время в больнице почти всю жизнь, Спенсер. |
| Jeremy never hurt a soul in his life. | Джереми и муху не обидел за всю жизнь. |
| It's like he's been hiding his whole life. | Как будто он прячется всю жизнь. |
| When all his life to fight for progress must be ready for anything. | Когда всю жизнь сражаешься за прогресс, надо быть готовым ко всему. |
| I did, you know, ruin his life and all. | Ты знаешь, я ведь разрушила всю его жизнь. |
| My father was a journalist... who devoted his life to solving the mystery of the sages and the witches. | Мой отец был журналистом который посвятил всю свою жизнь, разгадке тайн мудрецов и ведьм. |
| The temporary job became a permanent one, and the Royal Institution became his lifelong home. | Временная работа стала постоянной. и Королевский институт стал его домом на всю жизнь. |
| To say that he's mundane is to overstate his passion. | Сказать, что он - мирская душа, значит переоценить всю его страсть. |
| He's the guy that plays music all night in his garage. | У него всю ночь в гараже играет музыка. |
| And then he got drunk in the parking lot with his buddies all night. | А потом он напивался на стоянке со своими друзьями, всю ночь. |
| He dedicated his life to bring justice to... | Он всю свою жизнь посвятил правому делу. |
| So, you've known Henry his entire life. | Итак, вы знакомы с Генри всю его жизнь. |
| First he loses you, and now Maggie's moving his kid across the country. | Сначала он теряет тебя, и Мэгги сейчас увозит его ребенка через всю страну. |
| He has been all his life up in the masts with pincers and clips. | Всю свою жизнь просидел на столбе с кусачками. |
| He's been looking out for this kid his whole life. | Он заботился об этом пацане всю жизнь. |
| I can't support him all his life. | Я не могу поддерживать его всю его жизнь. |
| Jimmy's been defending this country his whole life. | Джимми защищал эту страну всю свою жизнь. |
| If he's late, she drains most of his bath water. | Если он приходит домой поздно, та сливает всю его воду для ванны. |
| Because I dare say he's never smiled in his whole life. | Потому что, я хочу сказать, что он никогда не улыбался за всю жизнь. |
| They're losing a house, he lost his whole family in Germany. | Они потеряли дом, он потерял всю семью в Германии. |
| From her, he acquired the talent and love for music that accompanied him throughout his life. | От неё он получил талант и любовь к музыке, которая сопровождала его всю жизнь. |
| Well, out of millions of conversations that I had with my brother during his lifetime... | Ну, из миллиона моих разговоров с братом за всю его жизнь... |
| She'll know his story for sure. | Она уж точно знает всю его историю. |