| You should have seen Howard sewing his costume all week for the convention. | Вам нужно было видеть, как Говард всю неделю шил свой костюм для конвенции. |
| The way he saw other women get made up his entire life. | То, в каких ситуациях он видит женщин, изменило всю его жизнь. |
| Head down, worked hard, all his life. | Всю свою жизнь - опустив голову, вкладывая все силы в работу. |
| All my life... I've been his nurse. | Всю свою жизнь... я с ним нянчился. |
| He's been preparing his whole life to die at age 40. | Он всю жизнь готовился умереть в 40 лет. |
| Something is going on, because he hasn't been in his bed all week. | Что-то происходит, - потому что он не ночует в своей постели всю неделю. |
| He talked to his supervisor a bit. | И я рассказал им всю историю. |
| Sauron has regained much of his former strength. | Саурон вновь обрел почти всю свою былую силу. |
| He will carry it the rest of his Life. | Он будет нести ее всю оставшуюся жизнь. |
| Could run the entire fake operation and not even get his hands dirty. | Мог бы провести всю фиктивную операцию и даже своих рук не запачкать. |
| It's actually the last of many he kept throughout his life. | На самом деле, это последний из тех, что он вёл всю свою жизнь. |
| He was in and out of jail all his life until... | Он или садился в тюрьму, или выходил из нее всю свою жизнь до тех пор, пока... |
| I've been sitting outside his apartment all night. | Я просидела возле его квартиры всю ночь. |
| Blake's gone out of his mind. | Это что, на всю ночь? Нет, еды не надо. |
| That monkey kept me up all night with his constant thinking. | Эта мартышка не давала мне спать всю ночь - постоянно думала. |
| Ted... took Marvin shopping and sort of bought him... all his winter clothes. | Тед... повел Марвина по магазинам и купил ему... всю зимнюю одежду. |
| He's worked most of his life For this. | Он всю жизнь работал ради этого. |
| Lazlo's spending the rest of his life in prison. | Ласло всю жизнь будет в тюрьме. |
| He's been in and out of kennels his whole life. | Он всю жизнь провел в питомниках. |
| Casey has given his entire life to this country. | Кейси отдал всю свою жизнь стране. |
| Which is the story of his life. | И так можно сказать про всю его жизнь. |
| You did more for my little girl today than her own daddy ever did in his whole life. | Сегодня ты сделал для моей маленькой девочки больше, чем ее отец за всю его жизнь. |
| Lucas gathered up his courage And talked to peyton for the first time Right here at this lake... | Лукас собрал всю свою смелость, и заговорил с Пейтон в первый раз, прямо здесь, на этом озере... |
| Then his brother, cousin Orloff. proceeded to chewthe door off. | Потом его брат - кузен Орлофф сжевал всю дверь. |
| Because it was where my father spent his life. | Мой отец провел в этой компании всю свою жизнь. |