Примеры в контексте "His - Всю"

Примеры: His - Всю
On September 5, Roy Halladay earned his 129th career win, moving him into second spot on Toronto's all-time wins list. Рой Халлидей 5 сентября одержал свою 129 победу, выйдя на второе место среди игроков Торонто за всю историю команды.
Until at last, I threw down my enemy... and smote his ruin upon the mountainside. До тех пор пока я не бросил всю мощь и сокрушил его под толщей горы.
And he slapped a boy so hard he had five finger marks on his face the whole autumm. А одного мальчика ударил рукой так сильно, что след от ладони был на лице всю осень.
You should know that Simon Stern fired his entire event-management team when he found out that he was underbid. Саймон Стерн уволил всю свою команду по организации мероприятий, когда узнал, что вы отбили у него клиентов.
Or, if the allegations that followed Dickie his entire life turn out to have been true, hell just got one angel of a weather demon. Или, если то, в чём Дикки обвиняли всю его жизнь, оказалось правдной, то в ад только что спустился ещё один демон.
So I kind of came up with this old guy who spends his life looking after sick pigeons. Ну и я взял и придумал этого старика, который проводит всю свою жизнь, ухаживая за больными голубями.
He continued to speak half in English, half in his own language. Всю оставшуюся жизнь он говорил на языке, смешанном из английского и его родного.
I hear he's looking for someone to spend the rest of his life with. Я слышала, что он ищет девушку, с которой бы он хотел быть всю свою жизнь.
President Ganilau worked tirelessly to the very end and served the people of Fiji in numerous capacities throughout his life. Президент Ганилау до последних дней своей жизни неустанно работал и на всех постах всю свою жизнь служил народу Фиджи.
Had a party to celebrate and sampling his new assets all night. И он отпраздновал эту прекрасную новость всю ночь смакуя плоды своей инвестиции.
We are confident that under his skilful and effective leadership, our deliberations will be successful. Я обращаюсь к Ирану с призывом предпринять наконец соответствующие шаги и приостановить всю деятельность, связанную с обогащением урана.
Under Section 15 of D.O., the applicant shall be required to provide in the interview all relevant and true information to prove his claim. Согласно разделу 15 приказа Nº 94 заявитель должен представить в ходе интервью всю имеющую отношение к делу правдивую информацию, подтверждающую его заявление.
The relationship between the two men has since served Hanaano and his men well. С тех пор Ханано и его люди использовали во всю связи с этим человеком.
I have the feeling he goes home and loses his sleep trying to solve them. Понимаете, я загадал ему загадку, и он будет искать ответ на нее всю ночь.
This kid spent his whole life skydiving, bungee jumping, cliff diving, then one day gets hit by a car. Вот парень всю свою жизнь прыгал с парашютом, на банджи, нырял со скал и в итоге... его сбила машина.
I haven't slept since I heard Bartolomé wasn't with his father. Я всю ночь не спала, когда узнала, что Бартоломе не был с отцом.
So we take him home, wait till the vervain is out of his system, and then compel him and get whatever information we want. Ну мы заберем его домой Ждем, пока пройдет действие вербены а затем внушим ему и заставим рассказать всю информацию, которая нам необходима.
When I first met Mike Ross, I thought he was like every other criminal I work with: An entitled fraud who spent his life cutting corners. В первую встречу с Майком Россом я решил, то он похож на прочих моих осужденных подопечных - зазнавшийся мошенник, всю жизнь срезавший углы.
Deceive in beliving the jedi are behind the recent attack. Dooku has travel across the galaxy to enlist the Nightsisters. In his quest for vengeance. Ошибочно полагая что за нападением стоят джедаи, в поисках мести, Дуку отправлется через всю галактику, чтобы заручиться подержкой Сестёр Ночи.
All right, so we need to review the footage going back seven days before the sabotage, see if we can't find our man on his recce. Ладно, значит, нам надо отсмотреть записи за всю неделю перед этим, может, удастся разглядеть стрелка, занятого разведкой на местности.
Among all this diversity stood out an imposing man with an embroidery on his jacket which ran that he is a representative of American bikers community Grisha. Среди всей этой пестроты, тем не менее, выделился солидный дядька с вышивкой во всю куртку, которая не оставляла вариантов для трактовок: он - представитель американского байкерского сообщества «Гриша».
My grandfather kept these stamps all his life... and I won't give them away to the first one who comes along. Мой дед хранил эти марки всю свою жизнь, И не не продам их первому попавшемуся, кто на меня надавит... каким бы европейцем и миллионером он бы не был.
Not only did his sewn-back-on face give him traces of the movie Jokers, but the entire thing bumped shoulders with the New 52 rebirth of Joker. Мало того, что его "пришили обратно на лицо" дать ему следы фильма "Джокеры", но всю вещь ударили плечи с "New 52 возрождение Джокера"».
For the first time in his career, Starr was out of a recording contract with neither a UK nor US label willing to sign him. Впервые за всю свою сольную карьеру Ринго Старр оказался без связи с каким-либо лейблом - и ни одна из звукозаписывающих компаний ни в Великобритании, ни в США не была готова подписать контракт с ним.
The terrified young king thereupon pardoned Hunyadi, and at a subsequent interview with his mother at Temesvár swore that he would protect the whole family. Молодой венгерский король Ладислав Постум вынужден был дать обещание помиловать Ласло Хуньяди и в последующей беседе с его матерью в Тимишоаре поклялся, что он будет защищать всю семью Хуньяди.